Jusqu’au 31 octobre prochain, si vous êtes à Belgrade, il vous sera possible de visiter le complexe royal sur la colline de Dedindje. Vous aurez aussi peut-être l’occasion d’y croiser le prince Alexandre et la princesse Katherine de Serbie qui vivent au palais royal.
Le prince Alexandre de Serbie parle d’ailleurs couramment le français, pour avoir suivi une partie de sa scolarité en Suisse.
Pascal
31 mars 2017 @ 11:12
Ces jardins semblent très simples mais je leur trouve une grande beauté .
Ce doit être un vrai plaisir que de déambuler parmi tout cela.
Alinéas
31 mars 2017 @ 17:53
A première vue, le parterre est planté de rosiers de couleur rouge et jaune…
Mélusine
31 mars 2017 @ 17:54
Des rosiers grimpant à l’assaut des murs, pendant que d’autres, bordés de gazon, foisonnent sur le sol, c’est simple, efficace, coloré et ravissant.
Les allées gravillonnées pour la touche soignée et voilà un jardin élégant, à l’espace dégagé, où le regard s’évade. C’est parfait.
Les sympathiques prince et princesse de Serbie sont chanceux de vivre dans un tel lieu
Leonor
31 mars 2017 @ 18:35
Puisqu’il est question de langues :
Quelqu’un sait-il si le prince Alexandre parle le serbe ?
Comme les langues sont pour moi une passion, et que je ne connais rien au serbe, j’ai commencé à y aller voir de plus près.
Je lis que le serbe est une des variantes du serbo-croate, le srpski, et qu’il utilise l’écriture cyrillique. langue slave évidemment, du groupe slave méridional.
J’ai un lexique de serbo-croate sous les yeux, quoique dans la variante croate, mais qui me permet de vous dire joyeusement , le croate s’écrivant, lui, en alphabet latin :
« Dobar veče . Kako ste ? Želim vam ugodnu večer »
Trad° : Bonsoir. Comment allez-vous ? je vous souhaite une bonne soirée.
L’amie Muscate vérifiera, et corrigera, si elle veut bien.
Pour en savoir plus : https://fr.wikipedia.org/wiki/Serbe ( article très fouillé).
Gérard
2 avril 2017 @ 04:50
Naturellement le prince Alexandre parle serbe puisqu’on ne parle plus officiellement le serbo-croate.
Néanmoins il a été élevé surtout en anglais et en français et bien qu’il soit doué pour les langues ce n’est peut-être pas dans la langue serbe qu’il est le plus à l’aise.
Otma
31 mars 2017 @ 20:03
Bon , magnifiques jardins mais, osons comme beaucoup quand il s’agit de la famille royale de Roumanie, qui et surtout à quel titre … dans cette République, paye tout ce tralala !!!!! Ce qui m’amuse c’est -uniquement- la différence de traitement !!!!!! :
Anna Claudia
1 avril 2017 @ 09:24
Voilà bien la question que je me suis posée en voyant cet ensemble fleuri qui a beaucoup de classe. Mais, entre les pays qui ont perdu leurs souverains sans les avoir chassés eux-mêmes, et les descendants, il faut bien admettre que la situation est loin d’être claire. Les princes jouissent de facto d’un statut de représentation particulière qui leur permet de s’impliquer dans la vie publique en fonction de leur bonne volonté. Peut-on dire qu’ils sont des ambassadeurs de leur pays en quelque sorte ? L’Albanie, comme la Roumanie, semble pencher aussi pour cette option.
Juliette
2 avril 2017 @ 11:55
Un site culturel très intéressant et une présence chaleureuse des princes de Serbie.