Depuis 1830 la boutique a à peine changé, prés d’Oxford Street et à deux pas du British Museum. On s’y croirait dans un décor de My Fair Lady. Car tout gentleman qui se respecte à Londres achète son parapluie,sa canne ou son bâton de marche chez James Smith & Sons. Un bon parapluie peut y valoir 245£ mais on vous le répare en cas d’ennui. La liste des clients célèbres est fastueuse, mais on a le bon ton de ne jamais prendre le client de haut. Un site web est à la disposition de ceux qui veulent commander depuis l’étranger.Vous bénirez désormais les jours de pluie avec votre nouveau parapluie chic ! (Merci à Bertrand Meyer)
Pauline
21 décembre 2015 @ 06:12
Extra.
DEB
21 décembre 2015 @ 08:05
Ces parapluies ont beaucoup d’allure.
J’ai encore celui de mon père, qui ne venait pas de cette maison mais de chez Fortnum and Mason.
June
21 décembre 2015 @ 08:14
L’Angleterre comme on la rêve ! :)
Philippe
21 décembre 2015 @ 08:27
Un petit rappel historique : C’est à une princesse capétienne que les
britanniques doivent leur goût prononcé pour les parapluies !
Catherine de Bragance (1638.1705), fille de Jean IV de Portugal, fut l’épouse du roi Charles II, et la seule reine consort catholique que l’Angleterre ait connue depuis la Réforme.
La jeune femme, qui trouvait le climat londonien bien maussade,
eut l’heureuse idée de faire cirer l’ombrelle qu’elle avait amenée
avec elle de Lisbonne, pour se protéger de la pluie …
D’où cette curiosité linguistique de l’umbrella anglaise !
Cette reine, la plus impopulaire de l’Histoire d’Angleterre (du fait
de sa religion …) mériterait donc que les anglais se souviennent d’elle davantage. D’autant que c’est aussi elle qui importa dans le royaume
le goût pour le thé et la marmelade, jusqu’alors inconnus …
Un dernier détail la concernant : c’est en son honneur que son beau-frère, le duc d’York (futur Jacques II) baptisa un des quartiers
de New-York, ville qu’il avait prise aux hollandais. Le Queens,
c’est elle !
Arielle
21 décembre 2015 @ 13:27
Merci, Philippe, pour votre érudition. Merci beaucoup pour votre intéressant message.
septentrion
21 décembre 2015 @ 13:28
Bonjour Philippe,
Merci beaucoup pour votre commentaire très intéressant.
En effet, « umbrella » est un terme qui m’avait aussi étonnée par sa consonance quand j’avais commencé l’anglais au collège.
Cdt,
Leonor
21 décembre 2015 @ 18:47
Voilà qui est très amusant, et très drôle à apprendre. Merci, Philippe.
La boutique est un vrai décor de film, ses propriétaires ont bien raison de la garder telle quelle.
J’aime la pluie.
Musique !
( eh bien non, raté, z’avez mal deviné, ça n’est pas Gene Kelly) :
https://www.youtube.com/watch?v=W4u8cwyvfOI
Violette
21 décembre 2015 @ 21:29
Merci Philippe, très intéressant !
Caroline
21 décembre 2015 @ 11:25
On sentirait l’odeur de renfermé dans cette boutique d’antan, je serais quand meme ravie de l’ explorer!
Je possède une canne ancienne avec un pommeau en argent, exposée à gauche de la bibliothèque dans mon salon! Pourriez-vous m’aider à identifier le poinçon ‘ l’ effigie d’une couronne britannique 900′? Merci d’avance!
l'Alsacienne
21 décembre 2015 @ 16:08
Caroline, je ne suis pas une spécialiste. La couronne ne me dit rien, mais par contre 900 pourrait être le titre de l’argent.
En France, l’argent premier titre est à 925.
Caroline
22 décembre 2015 @ 00:48
L’Alsacienne, merci pour votre réponse intéressante!
Francine du Canada
21 décembre 2015 @ 12:16
Merci Régine et Bertrand Meyer; je souris en lisant votre dernière phrase… un jour (il y a longtemps) je me suis offert un parapluie Burberry et je rêvais d’un jour de pluie pour pouvoir le parader un peu mais… ce fut un automne de rêve cette année là! FdC
Arielle
21 décembre 2015 @ 13:27
J’y ai acheté un parapluie pour mon père dans les années 1970. Un magnifique parapluie.
Myriam
21 décembre 2015 @ 14:38
Super cette boutique!
framboiz07
21 décembre 2015 @ 17:52
D’où viennent les parapluies transparents de Sa Majesté , avec le liseré assorti à sa tenue, qui sont pour moi le comble du chic ? De cette maison???
Leonor
21 décembre 2015 @ 22:35
Framboiz….. pour une fois, on va se disputer. Allez, on y va ?
Parce que, ces parapluies-là m’insupportent. Du plastique transparent ! Quelle horreur . Ca fait Prisunic, souk chinois (!), ce genre de choses. En plus, ils ont une forme de cloche, au, lieu d’être bien larges, bien évasés. Au point qu’on se demande comment ils ne lui gouttent pas dessus, à la Reine.
Elle se mettrait un de ces trucs couvre-tête en plastiques, pliés en accordéon, qu’avaient les dadames dans leur sac de courses dans les années ’60, que ça serait du pareil au même question élégance.
Oui, oui, je sais, elle veut être visible, d’où le plastoc
Mais on doit quand même pouvoir lui trouver autre chose, quand il est dans le Royaume de si sublimes artisans en la matière.
Amitiés, Framboiz
Gérard St-Louis
22 décembre 2015 @ 14:44
Oui mais les parapluies cloches de notre souveraine assorties à ses différentes tenues lui permet d’être bien vue de tous et offre également le grand avantage qu’avec eux on a pas besoin de n’avoir pas à payer des « fonctionnaires parapluie » comme l’ont votre président et votre maire de Paris. La France peut bien être dans le trou…
Leonor
24 décembre 2015 @ 11:19
Oui, oui, Gérard, je sais que la reine doit être vue.
Et vous avez bien raison par rapport aux » fonctionnaires -parapluie » français. Et encore, s’il n’y avait que ça.
A part ses parapluies ;-) , j’ ai beaucoup d’estime pour votre reine.
framboiz07
23 décembre 2015 @ 01:41
Je trouve ça assez jeune & comique de la part de la Reine , je n’aime pas les parapluies noirs , si souvent utilisés .C’est vrai que le plastique , ne fait peut être pas trop royal , mais rassurez-vous, on ne va pas se disputer pour les parapluies , fussent-ils ceux de la Reine , d’autant plus que Noël doit amener à la bonté , non ?
Leonor
24 décembre 2015 @ 11:19
Bien sûr que non, Framboiz, qu’on ne va pas se disputer.
Je sais bien que vous aussi, vous avez le sens de l’humour.
Tiens, je vous fais une grosse bise pour Noël.
Cosmo
21 décembre 2015 @ 19:11
245£ ne me semble pas cher pour ce genre de boutique. Chez Brigg, dans St James, le premier prix est de 330£ pour atteindre 460£. Il vaut mieux éviter de les perdre.
Leonor
21 décembre 2015 @ 23:00
Pépins. Pébrocs. Riflards.
Ouvrir le parapluie.
En anglais , umbrella.
En alsacien, Bàràbbli. ou Rèyeschérm.
En néerlandais, paraplu ou regenscherm, voyez comme c’est proche.
En allemand, Regenschirm.
En italien, ombrello.
En latin, j’sais pas, y’pleuvait pas.
En grec, moderne, parce que chez les Anciens, y’ pleuvait pas non plus :Greαλεξιβρόχιο (alexivróchio)
En estonien, vihmavari. Je le sais parce qu’il pleuvait quand j’y étais.
En basque, euritako. C’est mon copain Patxi qui me l’a dit.
En japonais, 傘 (ja) (かさ) (kasa. C’est ma copine Miki qui me l’a dit.
En danois, en norvégien et en suédois, paraply.
En islandais, regnhlif.
En polonais, parasol, un comble.
En espagnol, paraguas.
En arabe : شمسية (šamseya). Je l’ai appris sur place un jour où il tombait des trombes d’eau comme jamais depuis trente ans, aux dires des autochtones. Une chance : j’aime la pluie.
septentrion
22 décembre 2015 @ 20:43
Bonsoir Leonor,
Je ne sais pas si le parapluie avait déjà été inventé du temps des romains mais à Dunkerque pour désigner le parapluie indispensable à tout carnavaleux on dit : les berguenaeres.
Bien sûr, là on est loin du chic anglais mais le jour du carnaval, il n’y a que ceux-là qui ont du style.
Cdt,
Leonor
24 décembre 2015 @ 11:22
Les berguenaeres… Vais rajouter ça à mon lexique.
Est-ce purement » dunkerquois », ou flamand en général , Septentrion ?
Je lis le flamand, à peu de chose près, quoique SGDG.
Et j’aime votre Nord. J’aime le Nord tout court , tout ce qui est au nord.
De vieux gènes ….
septentrion
26 décembre 2015 @ 08:57
Bonjour Leonor,
C’est du flamand. Dunkerque est la ville principale de la Flandre (française) flamingante.
Cdt,
Leonor
21 décembre 2015 @ 23:03
Ciel ! J’ai oublié :
En Irlande, scàth.
Comment peut-on oublier son parapluie en Irlande ! ?
Francine du Canada
24 décembre 2015 @ 12:01
Ça se prononce comment « scàth »? Ne comptez pas sur moi pour réclamer votre « scàth » si vous l’avez égaré hahahahaha! MDR! FdC
Ogier le Danois
25 décembre 2015 @ 14:15
Le gaélique « scath » se prononce /ska:/ et veut originairement dire « ombre », comparez le breton « skeud », alors parapluie se dit complètement « scáth fearthainnescáth » ou « scáth báistí », « ombre de pluie ». En breton parapluie est « disglavier », de « glav », pluie.
Ogier le Danois
25 décembre 2015 @ 14:17
Correction:
« scáth fearthainnescáth » = « scáth fearthainne »
Francine du Canada
27 décembre 2015 @ 19:41
Merci Ogier le Danois; j’aime bien savoir. Joyeuses Fêtes! FdC
Leonor
26 décembre 2015 @ 19:29
Merci pour tous ces détails linguistiques.
Les langues me fascinent, et je n’ai de cesse d’en apprendre de nouveaux mots. Et l’une ou l’autre langue en plus , si Dieu m’accorde vie.