Dans une allocution télévisée, l’empereur du Japon a fait part de sa préoccupation à pouvoir continuer à s’acquitter de sa tâche compte tenu de son âge. Le Premier ministre Shinzo Abe a répondu que l’on devait se pencher sur cette situation. Actuellement, les règles de la maison impériale ne permettent pas l’abdication de l’empereur.
Miki
8 août 2016 @ 11:16
Pour comprendre bien le sentiment de l’empereur, il vaut mieux que l’on lire le texte complet (en anglais) sur le site de l’Agence Impériale.
http://www.kunaicho.go.jp/page/okotoba/detailEn/12#41
L’empereur n’a pas utilisé le mot « abdication » dans son discours,
car « l’abdication » est un thème politique. Il ne peut pas parler de la politique en raison de la Constitution.
laure2
8 août 2016 @ 13:59
merci pour vos précisions toujours très interessantes
MIKA
8 août 2016 @ 21:46
Ils n’ont le droit de RIEN ! Ou si peu…
Caroline
8 août 2016 @ 11:27
Miki, un grand merci pour votre lien en anglais!
Je le lirai ‘ lentement’ cet après-midi !
framboiz07
8 août 2016 @ 13:23
Merci, très intéressant , il doit peser ses mots avant de s’exprimer …
Jean Pierre
8 août 2016 @ 11:55
Adichats !
Comme dirait l’autre.
Elise
8 août 2016 @ 12:12
Avec la permission de Régine ,
Plus évident en français !
Une année jalon important marquant le 70e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale a passé, et dans deux ans, nous allons accueillir la 30e année de Heisei.
Comme je suis maintenant âgé de plus de 80 ans et il y a des moments où je me sens diverses contraintes telles que dans ma condition physique, au cours des dernières années, j’ai commencé à réfléchir sur mes années comme l’empereur, et contempler sur mon rôle et mes devoirs comme l’empereur dans les jours à venir.
Comme nous sommes au milieu d’une société qui vieillit rapidement, je voudrais vous parler aujourd’hui de ce que serait un rôle souhaitable de l’Empereur à une époque où l’empereur, aussi, devient un âge avancé. Bien que, étant dans la position de l’Empereur, je dois éviter de faire des commentaires spécifiques sur le système impérial existant, je voudrais vous dire ce que moi, en tant qu’individu, ai pensé.
Depuis mon accession au trône, je l’ai réalisé les actes de l’Empereur en matière d’Etat, et en même temps, je l’ai passé mes journées à chercher et à contempler sur ce qui est le rôle souhaitable de l’empereur, qui est désigné pour être le symbole de l’État par la Constitution du Japon. Comme celui qui a hérité d’une longue tradition, je me suis toujours senti un profond sentiment de responsabilité de protéger cette tradition. Dans le même temps, dans un pays et dans un monde qui change constamment, je continue de penser à ce jour sur la façon dont la famille impériale japonaise peut mettre ses traditions à bon escient dans le siècle présent et être une partie active et inhérente de la société, répondant aux attentes de la population.
Il y a quelques années, après mes deux interventions chirurgicales que je commençais à ressentir une baisse de mon niveau de condition physique à cause de mon âge avancé, et je commençais à penser à l’avenir en attendant, comment je dois me conduire devrait-il devenu difficile pour moi de porter mes lourdes tâches dans la façon dont je l’ai fait, et ce qui serait le mieux pour le pays, pour le peuple, et aussi pour les membres de la famille impériale qui suivront après moi. Je suis déjà âgé de 80 ans, et heureusement, je suis maintenant en bonne santé. Cependant, quand je considère que mon niveau de forme physique diminue progressivement, je suis inquiet qu’il peut devenir difficile pour moi de remplir mes fonctions en tant que symbole de l’Etat avec tout mon être comme je l’ai fait jusqu’à présent.
Je suis monté sur le trône il y a environ 28 ans, et au cours de ces années, je l’ai passé mes jours ensemble avec le peuple du Japon, de partager une grande partie des joies ainsi que les peines qui ont eu lieu dans notre pays. J’ai considéré que le premier devoir de l’Empereur est de prier pour la paix et le bonheur de tout le peuple. Dans le même temps, je crois aussi que, dans certains cas, il est essentiel de soutenir le peuple, écouter leurs voix, et être proche d’eux dans leurs pensées. Afin d’exercer les fonctions de l’Empereur comme le symbole de l’Etat et comme un symbole de l’unité du peuple, l’empereur a besoin de demander aux gens leur compréhension sur le rôle du symbole de l’Etat. Je pense que, de même, il est nécessaire pour l’empereur d’avoir une conscience profonde de son propre rôle en tant que l’Empereur, la compréhension profonde du peuple, et la volonté de cultiver en lui la conscience d’être avec les gens. À cet égard, je me suis senti que mes voyages à divers endroits à travers le Japon, en particulier, à des endroits éloignés et les îles, sont des actes importants de l’Empereur comme le symbole de l’État et je l’ai porté dehors dans cet esprit. Dans mes voyages à travers le pays, que je l’ai fait avec l’impératrice, y compris le moment où je suis le prince héritier, on m’a fait savoir que partout où je suis allé, il y avait des milliers de citoyens qui aiment leur communauté locale et avec dévouement au calme continuent de soutenir leur communauté. Avec cette prise de conscience, je suis en mesure d’effectuer les tâches les plus importantes de l’Empereur, de toujours penser aux gens et prier pour le peuple, avec un profond respect et d’amour pour le peuple. Cela, je crois, a été une grande bénédiction.
Pour faire face au vieillissement de l’Empereur, je pense qu’il est impossible de continuer à réduire sans cesse les actes de l’Empereur en matière d’Etat et de ses fonctions comme le symbole de l’Etat. Un Regency peut être mis en place pour agir à la place de l’empereur lorsque l’empereur ne peut pas remplir ses fonctions pour des raisons telles qu’il n’a pas encore l’âge ou il est gravement malade. Même dans ces cas, cependant, il ne change pas le fait que l’Empereur continue d’être l’empereur jusqu’à la fin de sa vie, bien qu’il ne soit pas en mesure de remplir pleinement ses fonctions de l’Empereur.
Quand l’Empereur a des problèmes de santé et son état devient grave, je crains que, comme nous l’avons vu dans le passé, la société est à l’arrêt et la vie des gens sont touchés de diverses manières. La pratique dans la famille impériale a été que la mort de l’empereur appelé pour des événements de grand deuil, continue chaque jour pendant deux mois, suivie par des événements funéraires qui continuent pendant un an. Ces différents événements se produisent en même temps que les événements liés à la nouvelle ère, en plaçant une souche très lourd sur les personnes impliquées dans les événements, en particulier, la famille a laissé derrière. Il se produit à moi de temps en temps de se demander s’il est possible d’éviter une telle situation.
Comme je l’ai dit au début, par la Constitution, l’empereur n’a pas de pouvoirs liés au gouvernement. Même dans de telles circonstances, il est mon espoir que par une réflexion approfondie sur la longue histoire des empereurs de notre pays, la famille impériale peut continuer à être avec le peuple en tout temps et peut travailler de concert avec les gens à construire l’avenir de notre pays, et que les fonctions de l’empereur comme le symbole de l’Etat peuvent continuer régulièrement sans interruption. Avec ce souhait sincère, j’ai décidé de faire connaître mes pensées.
Je souhaite sincèrement de votre compréhension.
Caroline
8 août 2016 @ 22:19
Elise, un grand merci pour la traduction de ce discours en français!
D’autre part, c’est intéressant de lire l’article sur ce discours dans le blog ‘ Monarchies en Asie et au Pacifique’ via le blog de Valentin Dupont ‘Royalement blog’!
Severina
9 août 2016 @ 05:52
Merci Elise, lire ça en français m’a permis de mieux comprendre. J’ai ressenti une grande tristesse pour cet homme qui, très seul, porte un poids si lourd.
Philibert
8 août 2016 @ 12:59
Vu d’Occident, il n’y a pas trente-six solutions :
* soit l’empereur abdique et laisse la place à son successeur
* soit l’empereur n’abdique pas mais réduit de plus en plus ses activités (ce qui n’est pas foncièrement dérangeant, vu qu’il n’a qu’un rôle de symbole)
* soit il reste en place, mais son successeur devient de fait ou de droit « lieutenant général de l’empire », avec l’essentiel des prérogatives de l’empereur.
cyril-83
9 août 2016 @ 09:30
« Régent » serait plus adapté que « lieutenant général », terme purement francophone.
Philibert
10 août 2016 @ 11:04
De fait.
Maintenant, voyons ce que les Japonais décideront…
Jacqueline
8 août 2016 @ 13:43
Ce serait bien qu’il obtienne satisfaction, pour lui et pour sa famille. Mais que pensent les Japonais?
Elisabeth
9 août 2016 @ 07:20
A plus de 80% ils souhaitent voir le prince Nahurito devenir empereur, me semble t il avoir entendu aux informations hier soir.
Elisabeth
Muscate
8 août 2016 @ 15:57
Sa manière à lui de dire qu’il en a marre…
framboiz07
8 août 2016 @ 21:11
On va faire une manif, devant l’ambassade du soleil levant (un peu couchant …) ?
Shahmashah
8 août 2016 @ 16:54
Est ce que la famille imperiale japonaise est a la tete d’une fortune ?
cisca1
8 août 2016 @ 20:10
Une sage décision dont certains monarques européens devraient s’inspirer.
Elisabeth
9 août 2016 @ 07:25
Je pense comme vous ne serait ce que pour le Royaume-Uni principalement et le Danemark aussi.
JAusten
9 août 2016 @ 21:24
Si les royaux qui ont juré de servir leur pays jusqu’à leur mort se mettent à abdiquer, je me dis que ce sera la fin de tous les haricots. Donc non le Danemark et le RU doivent tenir bon, il faut que la leçon soit servie jusqu’au bout.
Philibert
10 août 2016 @ 11:12
Exact, JAusten !
La reine Elisabeth a été COURONNEE en 1952, ce qui est vécu au Royaume-Uni comme un sacrement.
Aux Pays-Bas, le fait d’être roi est considéré comme un CONTRAT entre le successeur légitime du souverain précédent et le peuple.
Dès lors, la reine Elisabeth restera reine jusqu’à sa mort, alors que le roi des Pays-Bas abdiquera pour prendre sa retraite quand bon lui semblera.
JAusten
11 août 2016 @ 09:14
toujours tenir ses promesses ! Que l’on soit petit ou grand ça a toujours beaucoup d’importance ; c’est toujours ce qu’attend le peuple de ses administrateurs (ce qu’est Elizabeth en quelque sorte)
lorraine 1
9 août 2016 @ 08:17
Je crois que le rôle de l’Empereur du Japon n’est en rien comparable au rôle d’un souverain européen tels que le roi d’Espagne, de Belgique, de Hollande, etc. (mise à part la reine de Grande-Bretagne qui jouit d’une sorte de « sacralité », étant sacrée). Il y a une phrase clé dans le discours de l’Empereur : Il prie pour son pays. Je crois que Miki ne me contredira pas si j’indique que l’Empereur du Japon a un rôle essentiellement religieux et qu’il est en fait un prêtre. Le premier prêtre shinto de son empire.
Marie de Cessy
9 août 2016 @ 10:48
Une annonce sage et responsable.
L’empereur est conscient de ses limites et il commence à fatiguer.
Espérons qu’il puisse abdiquer en toute sérénité car je doute que la franche conservatrice ainsi que le Kunaicho ne le laisse tranquille.
Et ensuite pouvoir modifier la Constitution afin que la princesse Aiko puisse monter sur le trône à la suite de son père le prince Nahurito.
ML
9 août 2016 @ 13:17
Vous lui en voulez vraiment ,à cette jeune princesse ! :-)
daniel
13 août 2016 @ 23:20
et qu’ils puissent remettre la loi de succession d’avant 1947
et que les branches collaterales puissent succeder au trone du crysanthème
et que les femmes de la famille imperiales gardent leur titre et leur prerogatives
et pouvoir acceder au trone
aiko princesse toshi imperatrice
daniel
14 septembre 2016 @ 09:05
a vingt ans elle commencera a avoir une vie officielle: diademe, roble blanche apparition officielle