Vacances de Pâques au château de Marselisborg en 1974 pour la reine Margrethe et le prince Henrik de Danemark avec leurs fils les princes Frederik et Joachim. (Copyright photo : Archives Cour danoise)
Vacances de Pâques au château de Marselisborg en 1974 pour la reine Margrethe et le prince Henrik de Danemark avec leurs fils les princes Frederik et Joachim. (Copyright photo : Archives Cour danoise)
Bambou
1 avril 2021 @ 06:12
J’aime beaucoup cette jolie photo printanière.
On y voit la ressemblance d’Isabelle avec son père Frédérick….
Mayg
1 avril 2021 @ 13:20
J’y vois plutôt une ressemblance avec Vincent.
Karabakh
3 avril 2021 @ 18:39
Comme Mayg, question ressemblance, j’y vois plus Vincent que Joséphine. Cela n’empêche qu’ils étaient bien mignons ces deux là, et je constate aussi que Frederik avait déjà cette posture bien personnelle, lorsqu’il était gosse. Mignon.
miloumilou
1 avril 2021 @ 06:37
Les jours heureux…
Leonor
1 avril 2021 @ 08:39
Dire que les pantalons pattes d’eph’ reviennent à la mode !
Les boutiques de second hand en sont friandes .
Pour les rouflaquettes, je ne sais pas.
Bambou
1 avril 2021 @ 12:32
Seconde main en français ….je préfère ! Ras le bol de tous ces mots anglais !!!
Leonor
2 avril 2021 @ 09:58
Vous aimez mieux kayak, anorak, ( inuit ) ? sucre, alcool ( arabe) ?
Laissez donc les langues aller leur chemin : elles le feront de toute façon, que vous le veuilliez ou non.
Notez que j’adore l’histoire du mot » flirter »…. Un mot dont le sens est aussi adorable que le jeu de saute-frontières. ;-)
Baboula
2 avril 2021 @ 13:31
Nos cousins canadiens se donnent la peine et le plaisir de trouver des équivalences souvent très imagées .Eux ressentent le danger de la langue anglaise ,mais si vous estimez qu’on doit laisser faire …
Je préfère conter fleurette .
Phil de Sarthe
3 avril 2021 @ 13:25
Bravo Baboula 👏
Leonor
4 avril 2021 @ 14:10
Mais, Baboula, le terme flirter anglais vient, précisément du … conter fleurette da la langue d’oïl. Il n’est que justice qu’il nous revienne en » flirter ». C’est l’un de ces mots qui a joué à saute-mouton à travers la Manche, aller-retour.
Quant à laisser-faire, la question ne se pose même pas. La langue fait ce qu’elle veut. Ce sont les locuteurs qui la font et qui la font évoluer, pas les grammairiens. On ne bloque aucune langue dans son état à un moment T. C’est impossible.
C’est ainsi que sont nés tous les créoles, tous les pidgins et … toutes les sortes de langues.
Nous avons bien le sucre, le zéro , l’alcool, l’algarade, l’assassin, l’aubergine et l’abricot, d’origine arabe. Le ski et le harfang sont d’origine suédoise. Le chocolat, le tabac, le cacao … La patate. Le banc, le baron, le beffroi, le fifrelin, le frichti …. Des milliers de mots français viennent d’une autre langue que le latin, lui-même importé par l’occupant romain. Et je ne parle pas même pas des termes grecs que nous utilisons en français. De fait, « notre » français est un vrai volapük.
Ex : le français ( terme qui vient du germanique » frank », cf. les Francs de Clovis ), est avant tout du latin déformé par l’usage au cours des siècles, et par l’introduction au fur et à mesure de mots issus de divers autres parlers. Malheureusement, du parler celte originel sur territoire maintenant français, il ne reste guère dans notre langue actuelle que quelques toutes petites centaines de mots , hormis les noms toponymiques .
Un rare doublon :
L’arbre qui a pour nom aulne ( l’aulne ) , germe d’origine latine, est encore appelé » verne » ou » vergne » en certaines régions de l’ Ouest. D’où des noms de famille tels Delaverne, Delavergne.
Il faut rappeler aussi que le français-type actuel n’a été à peu près parlé par tous en France qu’à la faveur, si on peut dire, de la Première Guerre Mondiale, avec la mobilisation de quasiment tous els hommes. Avant de se retrouver ensemble dans les tranchées, ces hommes, chez eux, parlaient au quotidien toutes sortes d’idiomes .
Cf. » Toinou , Le cri d’un enfant auvergnat » d’Antoine Sylvestre, préface Pierre Jakez Hélias , et le grand » Cheval d’orgueil » de Pierre Jakez Hélias même.
Baboula, la langue française standard et uniformisée est une illusion voulue et entretenue en France pour des raisons politiques, et personne au monde ne peut empêcher une langue de se modifier, car une langue n’appartient à personne.
Amicalement à vous.
L.
Baboula
5 avril 2021 @ 12:06
Chère Leonor vous vous doutez bien que j’ai choisi les fleurettes en connaissance de cause . Tout ça que vous dites est très juste mais vous omettez tout ce cette langue si peu française a donné aux britanniques . Nombre de soldats français fusillés pendant la Grande Guerre n’étaient pas des insubordonnés mais ne comprenaient simplement pas les ordres qu’ils recevaient .
Je ne veux rien uniformiser de ce qui ne m’appartient pas mais mon langage est Ma langue et je ne souhaite pas avoir besoin d’un dictionnaire pour la comprendre. Je suis sûre que vous m’avez comprise . :-))
Baboula
6 avril 2021 @ 12:45
« Le tout ça que vous dîtes » prouve que je dois surveiller. mon français .
Caroline
1 avril 2021 @ 10:43
Quede bons souvenirs familiaux avec le prince consort de Danemark, Henry de Danemark !
Alix-Emérente
1 avril 2021 @ 11:22
Très belle photo de la reine avec sa famille.
Mais des rosiers … déjà en fleurs à Pâques ?
Menthe
1 avril 2021 @ 13:47
Je me suis fait la même réflexion quant aux rosiers, Alix ! Photo de fin mai ?
Lili.M
6 avril 2021 @ 13:06
Mais Pâques n’a pas de date fixe : entre le 22 mars et le 22 avril il y a de la marge au niveau de la végétation !
plume
1 avril 2021 @ 12:31
Drôle de photo ! Je vois une photocomposition : 2 en une comme si la partie avant avait été rajoutée.
Carolus
1 avril 2021 @ 14:28
Très jolie photo pour Henrick.
La reine semble plus âgée que lui, je ne lui trouve aucun charme.
Le petit Vincent, non né à cette époque, est le seul qui ressemble à son grand-père paternel.
Jean Pierre
1 avril 2021 @ 16:40
Aujourd’hui, la reine est une charmante vieille dame. Jeune c’était autre chose effectivement.
Danielle
1 avril 2021 @ 15:31
Je suis surprise par la floraison des rosiers à Pâques !
Baboula
3 avril 2021 @ 19:28
Danielle en 1974 Pâques était le 14 avril , impossible d’avoir de telles roses sous ce climat . Elles doivent venir des serres royales .