Lancement de la chaîne officielle de la Fondation Princesse Charlène de Monaco sur le bouquet Monaco Channel. Cliquez ici. (Merci à Anne P.)
Lancement de la chaîne officielle de la Fondation Princesse Charlène de Monaco sur le bouquet Monaco Channel. Cliquez ici. (Merci à Anne P.)
marielouise
30 août 2015 @ 06:56
Un milieu qu’elle connaît bien,des valeurs qu’elle véhicule…Félicitations Charlène… mais promouvez aussi notre belle langue française,langue officielle à Monaco,ne l’oublions pas!
Milena K
30 août 2015 @ 10:27
Comment promouvoir une langue qu’elle ne parle quasiment pas?!!
Sinon,belle initiative pour promouvoir cette fondation et c’est positif aussi pour son image.Le prince Albert a bien fait les choses…
Marie1
31 août 2015 @ 07:11
La vidéo a été enregistrée lors de la création de la Fondation en 2012, elle était sur le site internet depuis sa création.
Lisabé
30 août 2015 @ 07:16
Les deux C qui forment un coeur…Joli.
Marie1
30 août 2015 @ 08:39
C’est la suite logique, après le site internet et la page FB, chaque Fondation ou association, sous la présidence du prince ou des princesses, a sa chaine de Tv sous le bouquet Monaco Channel.
Fondation prince Albert II, l’Amade mondiale, Fight Aids etc…
Tessa
30 août 2015 @ 10:31
Généreuse Charlene !
Bravo !
Gibbs
30 août 2015 @ 13:03
Une chose est certaine : lorsque j’entends parler Charlène, elle est très loin de la « poupée Barbie » souvent décrite.
Son assurance est impressionnante.
Concernant la langue française : je l’aime plus que tout mais celle de Charlène est l’anglais tout comme celle d’Albert.
L’anglais est une langue qui vous conduit au bout du monde.
Grace ne l’a jamais parlé sans accent et Monaco étant international, cela ne me pose aucun problème.
Gibbs
30 août 2015 @ 13:04
J’aime autant la langue française que la langue française et j’aimerais parler l’italien.
Gibbs
31 août 2015 @ 08:48
Il faut lire : … que la langue anglaise !!
bianca
31 août 2015 @ 14:00
J’avais commencé à apprendre l’italien, hélas, trop d’activités m’en empêchent mais j’adorerai savoir le parler ! (Je n’ai jamais aimé l’anglais)
Gibbs
1 septembre 2015 @ 07:09
bianca,
Sans vouloir vous contrarier, j’ai aimé l’anglais dès le début de mon apprentissage contrairement à l’allemand dont je n’ai rien retenu.
L’italien : oh oui.
bianca
2 septembre 2015 @ 13:46
Félicitation Gibbs, l’allemand ne m’intéressait pas, l’italien plus expressif et agréable à entendre ! bonne fin de journée à vous !
Francine du Canada
3 septembre 2015 @ 19:44
Moi Gibbs (et aussi Bianca) j’ai appris l’anglais dès mon plus jeune âge mais ensuite… j’ai dû récupérer à l’âge adulte mais ça s’est bien passé. L’espagnol, j’ai apprivoisé dans les Caraïbes (à la retraite) mais ça s’est bien passé mais je vais devoir récupérer là aussi. L’allemand? Une catastrophe monumentale et pourtant… mon grand-père avait bien essayé de transmettre mais je pense qu’il était déjà malade et il a essayé de transmettre allemand et néerlandais dans la foulée et… la vie ne lui a pas laissé le temps. Mais, je n’avais pas dit mon dernier mot; j’ai essayé d’apprendre l’allemand lors de mon séjour à Vienne en 2010-2011 mais… j’ai été agressée dans le métro (une viennoise est venue à mon secours) mais… un traumatisme s’était installé et je ne voulais plus sortir sans mon fils ou ma belle-fille. Je n’ai donc pas appris! Le néerlandais… on m’a donné trois DVDs et j’ai dit à mon fils que j’avais compris au moins 30% et peut-être plus? L’italien ? j’ai commencé à apprivoiser et ce sera facile (c’est latin) et je sais que je pourrai, le moment venu et mes amis français (et Corses) m’aideront. FdC
claudie
30 août 2015 @ 21:51
Moi j’aimerai savoir dans quelle langue elle parle aux enfants en anglais? , apparemment elle ne maitrise toujours pas le français a-t-elle un traducteur ou traductrice avec elle?
Gibbs
31 août 2015 @ 08:49
claudie,
Grâce a toujours parlé anglais à ses trois enfants.
Francine du Canada
3 septembre 2015 @ 20:28
Claudie, on parle toujours à nos enfants dans notre langue maternelle (c’est spontané et incontrôlable); ensuite… viennent les directives et les contrôles ;-))). Mary de Danemark a d’abord parlé à ses enfants en anglais… Ensuite en danois. FdC
Marie1
31 août 2015 @ 07:08
La princesse Grace a toujours parlé anglais avec ses enfants, ce qui est très fréquent dans les couples mixtes.
Marianne Amélie
31 août 2015 @ 10:04
La fondation de la princesse Charlène est devenue internationale, elle intervient dans beaucoup de pays étrangers ou la langue officielle est l’anglais.
Certaines oublient volontairement que Charlène a fait son premier discours en français lors des 10 ans de règne du prince Albert, oui, après 5 ans de mariage mais ça prouve qu’elle l’étudie et que ce ne sera pas le premier qu’elle fara, quand à savoir quelle langue la princesse parle aux enfants, ça ne regarde personnes. elle n’a pas de traducteur et elle se débroouille très bien lors des manifestations officielles
Ca ne dérange pas le prince car il a réitéré son soutient à sa femme en promulguant une ordonnance le 2 juin dernier ou les articles indiquent qu’en cas de décès du souverain ou d’empèchement la régente serait la femme du souverain , dans le cas présent la princesse Charlène, et comme le régent ou la régent doit ètre monégasque, il a dispensé la femme du souverain de l’ordonnance des sommières sur la nationalité monégasque, la femme du souverain devient automatiquement monégasque dès son mariage, cette loi s’appliquera pour la future femme du prince héréditaire.
http://cloud.gouv.mc/Dataweb/jourmon.nsf/(VDateFullHTML)/337A583739091F61C1257E5900487CC6!OpenDocument
Gibbs
1 septembre 2015 @ 07:13
Merci Marianne-Amélie.
Fort important ce que vous annoncez là.
Belle preuve de confiance d’Albert envers son épouse.
Gibbs
1 septembre 2015 @ 07:28
Merci Marianne-Amélie.
Le prince a donc un pouvoir absolu malgré la monarchie constitutionnelle.
Il est le seul avec le Pape.
JULIA
31 août 2015 @ 12:53
Merci Marianne Amélie de rappeler cette ordonnance qui était passée sous silence….et qui ne doit pas plaire à tout le monde !
Gibbs
1 septembre 2015 @ 07:30
JULIA,
Certaines choses déplairont toujours …
Marielle
31 août 2015 @ 22:05
mais alors les fautes d’orthographe!
Quel malheur! votre langue nationale!
Cela vaut pour tout le monde qui écrit des commentaires.
Désolée de dénoncer ce genre de chose, mais que diable, on parle de la Princesse Charlène qui ne parle pas en FRANÇAIS, alors!
Certains doivent revoir leur dictionnaire.
Gibbs
1 septembre 2015 @ 07:15
Marielle,
Concernant l’orthographe et la syntaxe, il y a longtemps que j’ai abandonné mes remarques qui déplaisaient mais je partage complètement votre point de vue.
Lisabé
1 septembre 2015 @ 09:15
Vous avez raison Marielle…On est des gros nuls. ;-))