Voici les premières images de l’exposition « Le trésor de Naples. les joyaux de San Gennaro », présentée au Musée Maillol de Paris du 19 mars au 20 juillet 2014.
C’est la première fois qu’ils sont présentée hors d’Italie. Il s’agit d’ une collection de joaillerie exceptionnelle chère à tous les Napolitains. (Merci à Bertrand Meyer – Copyright photos : Musée Maillol)
catherine
27 janvier 2014 @ 10:03
Où pourrons nous nous procurer le catalogue de cette exposition, ne pouvant malheureusement nous y rendre ?
Cela est magnifique . merci beaucoup de nous le partager
Fondante
27 janvier 2014 @ 16:40
Je dois visiter cette exposition avec une conférencière le 11 avril ; je pourrais vous acheter le catalogue et vous l’envoyer, à moins que vous ne trouviez quelqu’un s’y rendant plus tôt ?
Helwezia
27 janvier 2014 @ 18:01
Les émeraudes et rubis de la mitre feraient une magnifique parure ou une tiare pour une jolie princesse.
Philibert
27 janvier 2014 @ 18:28
« San Gennaro » se traduit en français par « saint Janvier ». Pourquoi le musée français n’a-t-il pas traduit le nom de ce saint ?
Dinora
29 janvier 2014 @ 01:10
Questa volta non cerco di tradurre nella VOSTRA lingua perché vorrei che Philibert capisse che noi italiani siamo un po’ più rispettosi verso i Vostri nomi propri. Noi non traduciamo in italiano Monet ( che io amo moltissimo), Cézanne, Renoir, Degas, Manet, Rodin (grande scultore!), Diderot, Dumas, Camus ….ecc.
Voi volete sempre tradurre anche i nomi propri! Perché? San Gennaro è San Gennaro, Raffaello è Raffaello, Michelangelo è Michelangelo….ecc.
Grazie
Philibert
29 janvier 2014 @ 21:31
Chère Dinora,
les Français célèbres que vous citez ont vécu au XVIIIème ou au XIXème siècle (au XXème pour Camus). À cette époque, les noms de famille étaient fixés depuis longtemps, quel que soit le pays d’Europe.
Il n’en était pas de même pour Michel-Ange, Raphaël, Érasme, Roger de la Pasture, etc., et, a fortiori, pour les personnages célèbres du Moyen-Age, qui étaient connus sous des noms différents selon le pays où ils étaient célèbres, ou carrément en latin.
En français, on parle de saint Janvier comme on parle de saint Benoît, de saint Antoine ou de saint François d’Assise, tout Italiens qu’ils fussent.
Zeugma
27 janvier 2014 @ 20:43
Souvent – pas toujours – les Français n’aiment pas le style baroque.
« C’est chargé ! « .
Cela vaut pour l’architecture, la peinture, la sculpture, l’orfèvrerie et toutes les formes d’expression du baroque, sauf peut-être la musique.
Et quand le baroque devient du « rococo » …..
Le baroque Bavarois, Autrichien, Sicilien, Napolitain, et d’autres encore, sont des merveilles mais les Français ont sans doute été trop imprégnés par le « grand style » de Louis XIV où les passions sont maîtrisées dans des figures sobres et tristes.
Francine du Canada
27 janvier 2014 @ 21:04
Un grand merci à Régine et à Bertrand Meyer pour ces photos et ce reportage; j’adore! Bonne semaine à tous, FdCeE
Dinora
29 janvier 2014 @ 01:19
Continuo in italiano. Ho visto la mostra a Roma ed è straordinaria!!!! Un consiglio…andatela a vedere! Rimarrete stupiti e capirete perché San Gennaro è San Gennaro. E’ un santo unico nella tradizione popolare napoletana e nella nostra Italia!! Non si può confondere con un semplice « Saint Janvier ». Scusate ma questa è una mostra di un Santo italiano. In Italia non ci permettiamo MAI di tradurre i Vostri nomi di pittori, scultori ecc. in mostre dedicate a loro.
Dinora
29 janvier 2014 @ 01:47
La première photo est la Mitre de Saint-Janvier, le cinquième est le «collier» de San Gennaro composé d’ex-voto offerts par les rois, les reines, prncipi, nobles et «gens ordinaires. » Tout simplement extraordinaire . Vous serez kidnappé par ces bijoux et autres œuvres d’art uniques qui sont sur l’écran. Il ya des chandeliers d’argent trois mètres de haut, des statues toujours l’argent etc. San Gennaro vous étonner.
Excusez mon français!