Le Musée national d’Ecosse à Edimbourg présente du 28 juin au 17 novembre 2013 l’exposition « Mary, Queen of Scots ». Il s’agit de la plus importante exposition consacrée à Mary Stuart (1542-1587), reine des Ecossais. (Merci à Bertrand Meyer)
d’après une amie d’Ecosse, nous lui devons le mot « marmelade ». Marie etait francophone et sa domesticité aussi. Lors d’une de ses maladies, une cuisinière zélée et compatissante aurait répété inlassablement en tournant sa confiture d’orange « Marie est malade, marie est malade ».
Eh bien vous m’apprenez quelque chose, Palatine, mais il faut dire que la marmelade d’orange est typiquement britannique…peut-être a- t’elle guéri la pauvre Marie.
Palatine
Cette (appétissante) anecdote m’en rappelle une autre. Un ami se prénommant Pierre se plaignait un jour que sa femme lui répétait, un peu trop fréquemment à son goût : « Pierre, donne-moi des sous. Des sous Pierre ! ».
Jolie anecdote que l’on trouve souvent sur les sites des mémères à confiture, seule la Marie change.
La véritable étymologie est autre ….
Mais la culture étant comme la confiture, je ne veux l’étaler!
Actarus
18 mai 2013 @ 07:34
L’ancienne orthographe « Stewart » avait déjà fait place à la version moderne, « Stuart », au temps du règne de la reine Marie.
Valeska
18 mai 2013 @ 08:08
A la manière dont la Reine Mary tient son grand et solide crucifix sur ce portrait,j’aurais peur qu’elle s’en serve pour me taper dessus!! :( ;)
aubert
18 mai 2013 @ 12:59
Vos craintes n’auraient pas été injustifiées…mais en face vous auriez couru le même risque.
Marquise
18 mai 2013 @ 20:39
Si elle avait lâché un tantinet son crucifix, elle aurait gardé la tête!
Marquise
18 mai 2013 @ 20:42
Si elle avait lâché un tantinet son crucifix, elle en eut gardé la tête!
Francine du Canada
19 mai 2013 @ 03:03
Pas de souci ma chérie, Elizabeth passera avant vous ha! ha! ha! FdC
Palatine
18 mai 2013 @ 15:17
d’après une amie d’Ecosse, nous lui devons le mot « marmelade ». Marie etait francophone et sa domesticité aussi. Lors d’une de ses maladies, une cuisinière zélée et compatissante aurait répété inlassablement en tournant sa confiture d’orange « Marie est malade, marie est malade ».
Claudia
18 mai 2013 @ 16:43
Eh bien vous m’apprenez quelque chose, Palatine, mais il faut dire que la marmelade d’orange est typiquement britannique…peut-être a- t’elle guéri la pauvre Marie.
Mélusine
18 mai 2013 @ 17:16
Palatine
Cette (appétissante) anecdote m’en rappelle une autre. Un ami se prénommant Pierre se plaignait un jour que sa femme lui répétait, un peu trop fréquemment à son goût : « Pierre, donne-moi des sous. Des sous Pierre ! ».
Esquiline
19 mai 2013 @ 14:33
Jolie anecdote que l’on trouve souvent sur les sites des mémères à confiture, seule la Marie change.
La véritable étymologie est autre ….
Mais la culture étant comme la confiture, je ne veux l’étaler!
Palatine
21 mai 2013 @ 18:23
cette anecdote m’ayant été rapportée par une Ecossaise quand j’habitais en Ecosse dans ma jeunesse, j’y ai cru. Mais vous pouvez avoir raison.
C’est comme l’anecdote du rince-doigts de la reine Wilhelmine, qu’on peut aussi attribuer à d’autres souverain(e)s.
Marquise
18 mai 2013 @ 20:36
Très jolie anecdote, merci Palatine! :-)