Voici la carte de voeux du roi Constantin et de la reine Anne-Marie de Grèce qui ont quitté leur résidence de Londres pour s’établir de manière définitive en Grèce.
Quel bonheur pour cette famille de pouvoir être de retour sur leur terre de naissance et de leur histoire, pour le Roi et la Reine ce retour aux sources est un événement pour la Grèce, et ils auront moins froid qu’à Londres !!
Un détail de la carte de voeux du couple royal Grec m’intrigue.
Le roi Constantin et la reine Anne-Marie font suivre leur prénom d’un « B ».
Quelqu’un sait-il ce que cela signifie ?
Le reportage nous précise qu’ils vont s’installer en Grèce de « manière définitive ».
A mon avis, ils feront la navette entre les deux Pays comme beaucoup de retraités que je connais. (Londres est à peine à quatre petites heures de vol d’Athènes, quand il n’y a pas de grève en Grèce … )
Constantin, qui a maintenant soixante treize ans, et Anne-Marie, qui est une femme charmante, ont connu des orages – comme beaucoup – mais ils ont tenu et semblent aborder la dernière étape de leur existence avec sérénité.
Nous leur souhaitons tout le bonheur possible.
Κωνσταντίνος Β΄ (Konstandinos V’) est son nom de roi des Hellènes.
Β (vita) est la deuxième lettre de l’alphabet grec et correspond à l’ordinal « deuxième » soit Constantin II en français (comme son père Παύλος Α’ ou Pavlos A’ soit en français Paul Ier).
Naucratis,
Si je comprends votre point de vue, en mettant un « B » (pour « 2 », « Béta » étant la deuxième lettre de l’alphabet grec) Constantin signe « Constantin II ».
Mais pourquoi Anne-Marie termine-t-elle également sa signature avec un « B » ?
L’hypothèse d’un « B » signifiant Basileús (Βασιλεύς), c’est à dire « roi » ou « empereur » n’est-elle pas plus convaincante ?
Je vais envoyer un émail au secrétariat du roi Constantin pour poser la question …….
Il me semblait voir un prime après le Β mais ma tablette ne me permet pas un agrandissement très net de la signature.
Par ailleurs il est tout à fait possible que le B soit effectivement la marque de Βασιλεύς qui signifie roi (empereur serait plutôt Αυτοκράτορας).
Merci de nous tenir au courant de la réponse du secrétariat de l’ancien roi.
Le « B » signifie très probablement Basileus – Βασιλεύς – roi en grec.
C’était le titre officiel des empereurs de Constantinople à partir de Justinien (668-711).
Constantin Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Glücksbourg, dont les ancêtres furent placés sur le trône Grec par les puissances européennes au milieu du 19e siècle veut sans doute montrer par ce détail qu’il se considère essentiellement comme l’héritier du prestigieux empire Grec, séparé de Rome sous Dioclétien (244-311), qui va durer plus de mille ans, avec des hauts et des bas, jusqu’à la chute de Constantinople le 29 mai 1453.
Bien qu’elle ne soit plus exprimée et qu’elle ait perdue aujourd’hui toute signification et toute force politique, la « Grande Idée » ( Μεγάλη Ιδέα), c’est à dire la Grande Grèce – le grand empire Grec avec Constantinople pour capitale – reste vivante au coeur des Hellènes.
Je ne voudrais pas décevoir Jeannine Gabrielle Brion, qui s’exprime plus loin, mais il est hors de question de rétablir la monarchie à Athènes. La Grèce a suffisamment de problèmes à résoudre pour qu’on n’y rajoute pas un problème institutionnel, qui ne se pose d’ailleurs pas.
« Constantin Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Glücksbourg »… non-sens en Grèce ! La famille royale de Grèce s’appelle tout bonnement « tis Elládas » (de Grèce), comme la famille royale de Belgique ou de Lichtenstein qui portent aussi, en guise de patronyme, le nom de leur pays. Konstantínos tis Elládas, donc.
Vous avez le droit d’appeler l’ex roi Constantin comme vous voulez mais vous ne pouvez pas lui enlever son nom de famille …
Si vous trouvez que Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Glücksbourg est un peu long, Glücksbourg est accepté mais un peu familier.
Le patronyme ne fait pas très grec. C’est vrai, il n’est pas grec du tout. Le premier roi de l’époque moderne, Othon, appartenait à la maison Wittelsbach …. qui ne sonnait pas non plus très grec.
Toutes les familles régnantes ont un nom de famille.
Le roi des Belges (et non de Belgique) s’appelle Saxe-Cobourg-Gotha, le roi de Suède Bernadotte (un nom Français), le roi d’Espagne Bourbon (encore un nom Français), le prince de Monaco Grimaldi, feu l’ancien shah d’Iran Palhavi. Je ne vais pas vous faire toute la liste. La famille royale Britannique a changé de patronyme en 1917. Depuis, ses membres portent le nom de famille Windsor (ou Windsor-Mountbatten, ça se discute).
Le Liechtenstein est un cas à part : c’est la famille princière qui a donné son nom à la principauté.
Je ne sais pas si Constantin et Anne-Marie disposent à nouveau d’un passeport grec. Si oui, j’imagine mal qu’il porte autre chose que leur nom de famille. Nom auquel chacun a droit.
Les Grecs sont nombreux à ne pas apprécier leur ancien roi et certains l’appellent o Γκλύξμπουργκ (« Glücksbourg ») pour insister sur les origines étrangères de sa famille.
Pour le moment, c’est la carte de voeux la plus lumineuse. Les couleurs de la Grèce seront toujours les plus belles aux yeux des ex-souverrains de ce pays, dont la reine Anne Marie disait « c’est un si beau pays ».
Je suis heureuse de les savoir définitivement revenus sur le sol de leur pays si aimé.
Si leur fils Nicolas et Tatianna sont aussi présents en Grèce, c’est une seconde partie de leur vie qui se fait là bas. Je leur souhaite une vie harmonieuse, calme et adaptée à leurs aspirations.
Un dicton dit que les Rois de Grèce retournent toujours dans leur pays.
C’est bien le cas aujourd’hui et certainement un véritable bonheur pour le Roi Constantin et la Reine Anne-Marie.
Totalement d’accord avec vous, Yvelise. Espérons qu’ils sauront redonner un peu d’espoir aux grecs, si durement éprouvés actuellement. Joyeuses Fêtes à tous et à toutes!
Pas d’accord Alexandre… les grecs doivent donner un coup de barre et redresser leur propre économie. Ils n’appartient pas au roi et à la reine de régler ces problèmes. Si les grecs n’ont pas les moyens pour des retraites « dorées » à 55 ou 60 ans et bien… qu’ils changent les règles du jeux (et investissent dans leur propre pays) tout comme les portuguais ou les espagnols, les belges et… même les français. Ils ne sont pas les seuls, vous savez? Même le Canada a repoussé l’âge de la retraite à 67 ans alors… moi je ne vais pas pleurer sur le sort des grecs, désolée! Ceci dit, joyeuses fêtes à tous, FdC
C’est vrai, Francine, pour certains, mais d’autres travaillent et ne touchent plus leur salaire depuis des mois! La situation est catastrophique là-bas, bien plus qu’en France. On ne peut que leur souhaiter que les choses aillent mieux…tant il paraît difficile de faire pire! Ceci dit, joyeuses fêtes à vous aussi, et amitiés à nos cousins du Canada.
Au nom de ma famille, je souhaite à leurs Majestés Constantin I et Anne-Marie de Grèce de bonnes fêtes de Noël et une bonne année 2014 de retour dans leur pays.
Françoise 2
25 décembre 2013 @ 22:41
Quel bonheur pour cette famille de pouvoir être de retour sur leur terre de naissance et de leur histoire, pour le Roi et la Reine ce retour aux sources est un événement pour la Grèce, et ils auront moins froid qu’à Londres !!
Caroline
26 décembre 2013 @ 11:23
Françoise 2,
C’est enfin leur retraite dorée chez eux!
Zeugma
25 décembre 2013 @ 23:32
Un détail de la carte de voeux du couple royal Grec m’intrigue.
Le roi Constantin et la reine Anne-Marie font suivre leur prénom d’un « B ».
Quelqu’un sait-il ce que cela signifie ?
Le reportage nous précise qu’ils vont s’installer en Grèce de « manière définitive ».
A mon avis, ils feront la navette entre les deux Pays comme beaucoup de retraités que je connais. (Londres est à peine à quatre petites heures de vol d’Athènes, quand il n’y a pas de grève en Grèce … )
Constantin, qui a maintenant soixante treize ans, et Anne-Marie, qui est une femme charmante, ont connu des orages – comme beaucoup – mais ils ont tenu et semblent aborder la dernière étape de leur existence avec sérénité.
Nous leur souhaitons tout le bonheur possible.
Tepi
26 décembre 2013 @ 13:40
Par la lettre B en langue grecque commencent les mots Roi et Reine.
HRC
26 décembre 2013 @ 15:51
basileus
Naucratis
27 décembre 2013 @ 09:37
Κωνσταντίνος Β΄ (Konstandinos V’) est son nom de roi des Hellènes.
Β (vita) est la deuxième lettre de l’alphabet grec et correspond à l’ordinal « deuxième » soit Constantin II en français (comme son père Παύλος Α’ ou Pavlos A’ soit en français Paul Ier).
Zeugma
27 décembre 2013 @ 11:22
Naucratis,
Si je comprends votre point de vue, en mettant un « B » (pour « 2 », « Béta » étant la deuxième lettre de l’alphabet grec) Constantin signe « Constantin II ».
Mais pourquoi Anne-Marie termine-t-elle également sa signature avec un « B » ?
L’hypothèse d’un « B » signifiant Basileús (Βασιλεύς), c’est à dire « roi » ou « empereur » n’est-elle pas plus convaincante ?
Je vais envoyer un émail au secrétariat du roi Constantin pour poser la question …….
Naucratis
27 décembre 2013 @ 12:53
Il me semblait voir un prime après le Β mais ma tablette ne me permet pas un agrandissement très net de la signature.
Par ailleurs il est tout à fait possible que le B soit effectivement la marque de Βασιλεύς qui signifie roi (empereur serait plutôt Αυτοκράτορας).
Merci de nous tenir au courant de la réponse du secrétariat de l’ancien roi.
Gustave de Montréal
25 décembre 2013 @ 23:45
Il signe Constantinos « B » qui serait le V grec pour roi: vasilias. c’est ça?
Zeugma
26 décembre 2013 @ 12:53
Le « B » signifie très probablement Basileus – Βασιλεύς – roi en grec.
C’était le titre officiel des empereurs de Constantinople à partir de Justinien (668-711).
Constantin Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Glücksbourg, dont les ancêtres furent placés sur le trône Grec par les puissances européennes au milieu du 19e siècle veut sans doute montrer par ce détail qu’il se considère essentiellement comme l’héritier du prestigieux empire Grec, séparé de Rome sous Dioclétien (244-311), qui va durer plus de mille ans, avec des hauts et des bas, jusqu’à la chute de Constantinople le 29 mai 1453.
Bien qu’elle ne soit plus exprimée et qu’elle ait perdue aujourd’hui toute signification et toute force politique, la « Grande Idée » ( Μεγάλη Ιδέα), c’est à dire la Grande Grèce – le grand empire Grec avec Constantinople pour capitale – reste vivante au coeur des Hellènes.
Je ne voudrais pas décevoir Jeannine Gabrielle Brion, qui s’exprime plus loin, mais il est hors de question de rétablir la monarchie à Athènes. La Grèce a suffisamment de problèmes à résoudre pour qu’on n’y rajoute pas un problème institutionnel, qui ne se pose d’ailleurs pas.
cld83
26 décembre 2013 @ 19:40
« Constantin Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Glücksbourg »… non-sens en Grèce ! La famille royale de Grèce s’appelle tout bonnement « tis Elládas » (de Grèce), comme la famille royale de Belgique ou de Lichtenstein qui portent aussi, en guise de patronyme, le nom de leur pays. Konstantínos tis Elládas, donc.
Zeugma
26 décembre 2013 @ 23:49
Vous avez le droit d’appeler l’ex roi Constantin comme vous voulez mais vous ne pouvez pas lui enlever son nom de famille …
Si vous trouvez que Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Glücksbourg est un peu long, Glücksbourg est accepté mais un peu familier.
Le patronyme ne fait pas très grec. C’est vrai, il n’est pas grec du tout. Le premier roi de l’époque moderne, Othon, appartenait à la maison Wittelsbach …. qui ne sonnait pas non plus très grec.
Toutes les familles régnantes ont un nom de famille.
Le roi des Belges (et non de Belgique) s’appelle Saxe-Cobourg-Gotha, le roi de Suède Bernadotte (un nom Français), le roi d’Espagne Bourbon (encore un nom Français), le prince de Monaco Grimaldi, feu l’ancien shah d’Iran Palhavi. Je ne vais pas vous faire toute la liste. La famille royale Britannique a changé de patronyme en 1917. Depuis, ses membres portent le nom de famille Windsor (ou Windsor-Mountbatten, ça se discute).
Le Liechtenstein est un cas à part : c’est la famille princière qui a donné son nom à la principauté.
Je ne sais pas si Constantin et Anne-Marie disposent à nouveau d’un passeport grec. Si oui, j’imagine mal qu’il porte autre chose que leur nom de famille. Nom auquel chacun a droit.
Naucratis
27 décembre 2013 @ 09:43
Les Grecs sont nombreux à ne pas apprécier leur ancien roi et certains l’appellent o Γκλύξμπουργκ (« Glücksbourg ») pour insister sur les origines étrangères de sa famille.
Naucratis
27 décembre 2013 @ 09:40
B’ correspond à l’ordinal « deuxième » soit Constantin II des Hellènes.
Jeannine Gabrielle Brion
26 décembre 2013 @ 03:24
Ce serait génial s’ils pouvaient reprendre leur place sur le trône de Grèce.
Palatine
26 décembre 2013 @ 13:57
Les Grecs se sont prononcés par référendum à ce sujet : pas de roi. C’est la volonté du peuple grec et il faut la respecter.
Naucratis
27 décembre 2013 @ 09:45
Comme l’a bien dit Palatine, les Grecs ont tranché et ont préféré la République à ce roi.
Seul leur avis compte.
aubert
28 décembre 2013 @ 16:35
Ce qui serait génial c’est que les grecs sortent du marasme, hélas pour eux d’origine grecque !
Sylvie-Laure
26 décembre 2013 @ 06:28
Pour le moment, c’est la carte de voeux la plus lumineuse. Les couleurs de la Grèce seront toujours les plus belles aux yeux des ex-souverrains de ce pays, dont la reine Anne Marie disait « c’est un si beau pays ».
Je suis heureuse de les savoir définitivement revenus sur le sol de leur pays si aimé.
Si leur fils Nicolas et Tatianna sont aussi présents en Grèce, c’est une seconde partie de leur vie qui se fait là bas. Je leur souhaite une vie harmonieuse, calme et adaptée à leurs aspirations.
YVELISE
26 décembre 2013 @ 07:21
Un dicton dit que les Rois de Grèce retournent toujours dans leur pays.
C’est bien le cas aujourd’hui et certainement un véritable bonheur pour le Roi Constantin et la Reine Anne-Marie.
Alexandre
26 décembre 2013 @ 13:25
Totalement d’accord avec vous, Yvelise. Espérons qu’ils sauront redonner un peu d’espoir aux grecs, si durement éprouvés actuellement. Joyeuses Fêtes à tous et à toutes!
Livia
26 décembre 2013 @ 17:52
A vous aussi cher Alexandre meilleurs voeux ; je vous ai laissé un post sur la page consacrée à Charlène…
Livia
Francine du Canada
26 décembre 2013 @ 19:00
Pas d’accord Alexandre… les grecs doivent donner un coup de barre et redresser leur propre économie. Ils n’appartient pas au roi et à la reine de régler ces problèmes. Si les grecs n’ont pas les moyens pour des retraites « dorées » à 55 ou 60 ans et bien… qu’ils changent les règles du jeux (et investissent dans leur propre pays) tout comme les portuguais ou les espagnols, les belges et… même les français. Ils ne sont pas les seuls, vous savez? Même le Canada a repoussé l’âge de la retraite à 67 ans alors… moi je ne vais pas pleurer sur le sort des grecs, désolée! Ceci dit, joyeuses fêtes à tous, FdC
Alexandre
26 décembre 2013 @ 21:09
C’est vrai, Francine, pour certains, mais d’autres travaillent et ne touchent plus leur salaire depuis des mois! La situation est catastrophique là-bas, bien plus qu’en France. On ne peut que leur souhaiter que les choses aillent mieux…tant il paraît difficile de faire pire! Ceci dit, joyeuses fêtes à vous aussi, et amitiés à nos cousins du Canada.
Danielle
26 décembre 2013 @ 11:04
Je suis très contente que cette famille ait pu retrouver ses racines grecques.
Zeugma
26 décembre 2013 @ 18:14
Les racines ne sont pas très profondes …..
ML
2 janvier 2014 @ 22:55
Ah,bon ,il faut combien de siècles pour vous,? De nombreux habitants des USA apprécieraient votre affirmation.
Marcel
26 décembre 2013 @ 16:00
Au nom de ma famille, je souhaite à leurs Majestés Constantin I et Anne-Marie de Grèce de bonnes fêtes de Noël et une bonne année 2014 de retour dans leur pays.
FABRICE
28 décembre 2013 @ 19:12
Quelqu’un connaît-il l’adresse pour envoyer les voeux au roi Constantin II de Grèce et à la reine Anne-Marie ?
Merci.