Installée avec sa famille à Madrid depuis le mois de septembre, la duchesse d’Anjou était parmi les nombreuses personnalités actives au bon déroulement du Rastrillo. (Copyright photo : Diez minutos)
Installée avec sa famille à Madrid depuis le mois de septembre, la duchesse d’Anjou était parmi les nombreuses personnalités actives au bon déroulement du Rastrillo. (Copyright photo : Diez minutos)
marie louise
25 novembre 2010 @ 13:03
Elle a déjà pris les bonnes habitudes madrilènes!Charmante !
stef34
25 novembre 2010 @ 13:25
je voudrais bien voir ses jumeaux !
Colette C.
25 novembre 2010 @ 13:52
Très jolie duchesse, mais je ne comprends pas que deux princes portent le même titre!
Marguerite
25 novembre 2010 @ 14:24
Jeune, jolie, moderne, active, la princesse me fait penser à Maxima : elle dégage la même joie de vivre. Rafraichissant et plein de promesses maintenant qu’ils habitent Madrid on devrait les voir plus souvent.
Adriana
25 novembre 2010 @ 15:33
j’aime beaucoup la duchesse , c’est une belle jeune femme ,maman de trois beaux enfants !!
Michael
25 novembre 2010 @ 15:50
C’est bien qu’elle s’investisse dans son nouveau pays.
d'Artagnan
25 novembre 2010 @ 16:01
Notre Reine de France est LA PLUS BELLE DES PLUS BELLES !
Merci au Roi d’avoir choisi une si belle Reine !
Caroline
25 novembre 2010 @ 16:26
Je croyais que le duc d’Anjou et sa famille habitent au Venezuela ou a New-York!Peut-etre,c’etait a cause de la mauvaise situation dangereuse a Caracas au Venezuela!J’apprecie la beaute naturelle de la duchesse d’Anjou!A quand les belles photos de ses jumeaux?
Actarus
25 novembre 2010 @ 17:15
La jolie Marie Marguerite a de belles formes plus généreuses que celles de Laetizia. C’est le joyau de la Couronne de France. :)
Espérance. ;-)
Mimich le Belge
25 novembre 2010 @ 17:17
Rastrillo en espagnol
= 1° un Rateau !
= 2° Marché au puce (caritatif dans ce cas-ci).
La proximité avec le sujet sur le « bazar de la charité » n’est pas vraiment de bonne augure …
Marie Christine
25 novembre 2010 @ 18:00
Les dames des grandes familles et celles de la famille royale se doivent d’aller au Rastrillo..
Chose faite pour cette ravissante et naturelle duchesse.
naucratis
25 novembre 2010 @ 18:06
Actarus 3
Je suis d’accord avec vous !
La duchesse d’Anjou est la plus magnifique des perles (en latin margarita ;-)) de la Couronne de France !
jul
25 novembre 2010 @ 18:25
Entièrement d’accord avec vous tous et surtout avec Naucratis ! La reine est une perle rare
A.Lin
25 novembre 2010 @ 18:51
Marie Marguerite est une ravissante jeune femme, intelligente, moderne et élégante.
Son mari est un bel homme sympathique et ses enfants sont superbes.
Après le lys, voici la marguerite ;)
Aliénor
25 novembre 2010 @ 18:54
A Caroline (8)
Luis Alfonso l’a bien expliqué, les risques d’enlèvement et la criminalité permanente lui ont fait souhaiter un lieu plus calme pour élever ses enfants. Il fait les trajets avec Caracas et New York.
Alix
25 novembre 2010 @ 19:06
Décidement tout Madrid y était. Il serait plus facile de noter qui n’y était pas!
L’hiver est bien là, c’est confirmé: Maria-Margarita est en pantalon.
Audouin
25 novembre 2010 @ 19:13
Colette C. (3)
…tout simplement parce que l’un a « piqué » son titre à l’autre qui avait incontestablement le bénéfice
de l’antériorité. Cela vaut pour les marques de lessive et les pseudonymes…Pourquoi cela ne fonctionnerait pas pour les titres? Cela doit pouvoir
se plaider ;-)
Audouin
Caroline
25 novembre 2010 @ 19:15
A Alienor[mess15],si je suis au courant de cette situation au Venezuela,mon beau-frere et sa femme ont vecu a Caracas pendant deux ans pour leur travail! C’etait magnifique a visiter,mais dangereux a vivre!
Charles
25 novembre 2010 @ 19:16
Doña Maria-Margarita de Borbon semble s’investir dans son pays. Et c’est tres bien ainsi!
R-N
25 novembre 2010 @ 19:32
Colette C. (3) Il est classique que plusieurs princes portent les mêmes titres.
Ici, il ne s’agit pas du même titre malgré l’apparence !
Le Prince Louis porte un titre rappellant sa branche.
Le Prince Charles-Philippe porte un titre de la maison de France. Il n’est pas gênant qu’il en soit ainsi, car il est facile d’identifier l’un et l’autre au contexte.
naucratis
25 novembre 2010 @ 20:06
Je suis d’accord avec Charles, la reine de France Marie-Marguerite est fort belle !
shandila
25 novembre 2010 @ 20:37
Je rejoins tous les commentaires précédents : cette jeune femme est ravissante, et comblée par la vie (tant mieux pour elle !)
Marguerite (4) : je suis comme vous, elle me fait penser à Maxima, peut-être parce qu’elle affiche un sourire radieux. Souhaitons qu’il en soit toujours ainsi.
Juliette
25 novembre 2010 @ 22:27
Une belle femme, que l’on voit rarement photographiée d’aussi près. Elle parait très jeune (on peut dire « juvénile » pour le coup)sur la photo.
Audouin
25 novembre 2010 @ 22:43
RN (20)
Il est classique, dites-vous que plusieurs princes, dans la Maison de France je suppose, portent le même titre…Auriez la gentillesse de nous donner des exemples ?
Audouin
Nemausus
25 novembre 2010 @ 22:53
je ne suis pas sur que si le duc d’Anjou avait donné à son 2ème fils les titres de duc de Vendôme ou d’Angoulême, par exemple, les Orléans n’auraient pas hurlé à la mort devant ce qu’ils auraient considéré comme un outrage !
Alors non, le port du titre de duc d’Anjou par le prince Charles Philippe n’est pas à son honneur et à celui du chef de la branche d’Orléans… c’était aussi pour Henri d’Orléans une façon de ne pas respecter la décision de la justice française qui l’avait débouté de sa demande contre le duc d’Anjou et de Cadix…
mais peu importe car finalement tout le monde sait de qui on parle quand on cite le duc d’Anjou, il s’agit de Louis Alphonse…
Et je rejoins les autres intervenants… la duchesse d’Anjou est rayonnante de fraicheur, de jeunesse et de modernité.
d'Artagnan
25 novembre 2010 @ 22:56
9 Actarus Même si nous adorons notre Reine. La comparaison est déplacée. Laetizia est une belle femme qui a énormément de mérite. Je suis certain que vous me comprendrez.
Germain
25 novembre 2010 @ 23:27
D’autant que l’Espagne est proche de la France… La reine se rapproche de son trône légitime…de quoi faire trembler les pauvres idolâtres Orleanistes, tels des vampires fuyant la lumière.
Guillaume
25 novembre 2010 @ 23:41
À lire vos messages, on dirait que les partisans de don Luis Alfonso de Borbon y Martinez-Bordiu, duc de Franco déterrent la hache de guerre avec leurs superlatifs, aux dernières nouvelles, les plus belles perles de la couronne de France se trouvent, entre autre, sur le diadème Lemonnier de l’impératrice Eugènie au Louvre…. Oups une Napoléon-Bonaparte !
stef34
25 novembre 2010 @ 23:57
d’artagnan !!!! vous y allez fort !
carole
26 novembre 2010 @ 08:45
Et bien , que de superlatifs … :-D
Nemausus
26 novembre 2010 @ 09:52
Guillaume,
vous enterrez bien vite la grand mère maternelle du duc d’Anjou, l’actuelle duchesse de Franco, ainsi que sa mère et ses oncles, pour attribuer le titre de duc de Franco au prince Louis Alphonse….
mais personne n’est dupe… c’est une manière déguisée et sournoise de dénigrer, une fois de plus, le prince et cela ne rabaisse que vous !
palatine
26 novembre 2010 @ 10:32
Margarita est très jolie, je le concède, mais c’est dommage qu’après,je crois, 6 ans de mariage elle ne parle pas le français. Dans son interview à Paris Match, son mari parlait vaguement de cours au lycée français de New York. Mais elle a les moyens de s’offrir un professeur quotidien et ne fait rien en ce sens.
Finalement, a-t-elle vraiment envie d’apprendre la langue de Racine ?
Ce jeune couple est très beau et sympathique mais la jeune femme qui est sûrement bilingue espagnol-anglais devrait être trilingue.
QU’en pensez-vous d’Artagnan ?
Germain
26 novembre 2010 @ 11:04
C’est marrant ces Orleanophiles qui s’imaginent provoquer les partisans de la vraie famille royale en insistant sur le prénom hispanisants de la femme du duc d’Anjou…quelle pauvreté intellectuelle! La Belgique a Fabiola, les d’Orléans Philomena et le trône de France Maria Margarita … Et alors ?
Anne-Cécile
26 novembre 2010 @ 11:56
Palatine, très juste votre remarque!
Michael
26 novembre 2010 @ 12:06
Germain, je ne vois ou vous voulez en venir. dona Maria Margarita use de ce prénom comme la duchesse de Vendôme celui de Philomena. ce qui est plus tôt étonnant est que de la part des « alfonsistes » les traductions en français sont systématiques alors que les Borbon d’Espagne n’en usent jamais au quotidien car ils ne qu’espagnols et le resteront à jamais. ca, c’est la fiction des partisans qui aimeraient diriger leur prince à leur guise. malheureusement pour eux, les Bourbons d’Espagne ne seront jamais de France car ils sont attachés à un autre pays depuis 300 ans! Tout le reste ne sont que délires et fantasmes.
Jay
26 novembre 2010 @ 12:07
vraiment la Duchesse d Anjou est jolie fraiche et naturelle….
Caroline
26 novembre 2010 @ 12:12
A Platine,comme ma belle-fille est italo-autrichienne de Trieste,elle a appris tres vite le francais car ce n’est pas difficile de l’apprendre par rapport a l’origine latine de l’italien! Donc,la duchesse d’Anjou l’apprendrait aisemment!
Emporio
26 novembre 2010 @ 12:49
Comment la Reine de France(branche alfonsiste) ne parle pas Français? LOL
d'Artagnan
26 novembre 2010 @ 13:29
Le Couple royal de France est polyglote et parle plusieurs langues. Les enfants seront polyglotes et donc pas seulement petit franchouillards de province.
Je suis content déjà que dans la plupart des commentaires orléanistes on appelle Son Altesse Royale « Reine de France ».
C’est Un petit pas Orléaniste, mais c’est un grand pas pour la Royauté.
Le problème d’une langue (et surtout pour des langues aussi proches) se règle très vite si les Français demandent le Retour du Roi pour sauver la France.
Sans les Bourbons, la France s’embourbe . . .
padraig
26 novembre 2010 @ 13:59
Madame la duchesse de Vendôme, Philomena d’Orléans, épouse de notre dauphin parle avec aisance un excellent français avec un accent à peine perceptible, elle est pourtant d’origine hispano-autrichienne…
Je peux vous l’affirmer ainsi que les nombreux participants qui l’ont récemment entendue parler aimablement avec les participants de la soirée « Gens de France ».
Il n’y a donc aucun problème pour que notre petit prince Gaston entende et parle la langue de ses ancêtres et de ses compatriotes, le français, dès sa plus tendre enfance.
Tant mieux s’il apprend, en plus, des langues étrangères, comme l’espagnol et l’allemand…
R-N
26 novembre 2010 @ 16:02
Audoin (24) Je ne parle pas de la maison de France, mais de ce qui se passe partout depuis toujours.
Nous avons deux chefs de maison en Italie, par exemple, (Savoie), deux chez les Bourbon-Siciles. Deux aussi au Brésil. Il y a eu longtemps au Portugal deux branches opposées, en Espagne, également. On pourrait en ajouter d’autres…
Dans le cas des deux Ducs d’Anjou, la confusion ne semble pas possible, car Charles-Philippe déjà connu avant de porter ce titre, comme « le Prince Charles-Philippe d’Orléans », et car Louis de Bourbon est bien identifié partout comme Duc d’Anjou, grâce à la constance des Légitimistes. Et aussi car les prénoms ne sont pas les mêmes.
Pierre-yves
26 novembre 2010 @ 16:11
Vous êtes mignonne, majesté.
Pourquoi vous riez ?
Nemausus
26 novembre 2010 @ 16:43
Tout comme en son temps, Emporio, les reines de France Marie Thérèse et Anne d’Autriche et autres princesses étrangères ayant épousé des princes français (Marie Thérèse de Wurtemberg dite duchesse de Montpensier par exemple)!!!
cela n’a rien de surprenant… jetteriez vous la pierre aux conjoint(e)s étrangers ne connaissant pas la langue maternelle de leurs époux….
La reine Sylvia de Suède, le prince Henrik et la princesse héritière Mary de Danemark, pour ne citer qu’eux, auraient-ils du être ostraciser par leurs futurs sujets ?
La reine de Portugal Amélie d’Orléans aurait-elle dû renoncer à épouser le prince héritier de Portugal parce-qu’elle ne parlait pas le portugais ? et pareil pour Louise d’Orléans reine des Belges, Diane d’Orléans duchesse de Wurtemberg (parlait-elle couramment la langue de Goethe ?)? …etc pour ne pas avoir à citer toutes les princesse d’Orléans concernées !
vos insinuations n’ont vraiment aucun intérêt !
Sigismond
26 novembre 2010 @ 16:52
Pour accompagner la belle photo de cet article, voici quelques beaux portraits de nos précédentes reines :
Marie-Béatrice de Modène (1824-1906), comtesse de Montizon, de droit reine de France et de Navarre de 1883 à 1887, reine mère de 1887 à 1906 : http://i289.photobucket.com/albums/ll205/EnaBatt/Beatrix.jpg
Le comte de Chambord en était amoureux, mais elle lui préféra le prince Jean de Bourbon, comte de Montizon qui, ironie de l’histoire, sera le successeur de Chambord à la tête de la Maison de France.
Marguerite de Bourbon Parme (1847-1893), duchesse de Madrid, de droit reine de France et de Navarre de 1887 à 1893 : http://img.photobucket.com/albums/v666/daan73/123.jpg
Marie-Berthe de Rohan (1860-1945), duchesse de Madrid, de droit reine de France et de Navarre de 1894 à 1909, reine douairière de 1909 à 1945 : http://img.photobucket.com/albums/v666/daan73/SPBourbonBertadeDuchessofMadrid1.jpg
Marie des Neiges de Bragance (1852-1941), duchesse de San Jaime, de droit reine de France et de Navarre de 1931 à 1936, reine douairière de 1936 à 1941 : http://img.photobucket.com/albums/v666/daan73/1849AlfonsoCarlos-02.jpg (avec son époux le prince Alphonse-Charles de Bourbon, duc de San Jaime, chef de la Maison de France)
Emmanuelle de Dampierre (née en 1913), duchesse d’Anjou et de Ségovie, de droit reine de France et de Navarre de 1941 à 1975, reine mère de 1975 à 1989, reine douairière depuis 1989 : http://img230.imageshack.us/img230/1033/explorar0043lg7.jpg
Germain
26 novembre 2010 @ 19:37
Je faisais allusion au post de Charles. Je ne fais pas partie des légitimistes qui francisent à tout crin. Le duc d’Anjou se nomme Luis Alfonso et alors??? Quant on voit les prenoms donnés aujourd »hui aux enfants, on peut s’estimer heureux. Luis Alfonso est espagnol, oui ! Mais il est aussi l’heritier du trone de France.
Libre a chacun de faire des traductions, pas quoi fouetter un chat. Sachez ques espagnols ne disent pas « New York » mais Nueva York… Big Apple se rapproche t-il de l’Espagne pour autant ?
Philippe
26 novembre 2010 @ 19:40
Chère Palatine,
Pour répondre à votre remarque, il ne vous aura pas échappé
que les parents de Mme de Caracas sont hispanophones, qu’elle
a épousé un espagnol, et qu’elle vit à Madrid…
Seule l’hérédité, douteuse, comme vous le savez, de son époux,
la rattache à la France… autant dire, rien.
On peut donc lui pardonner.
Phil.
Germain
26 novembre 2010 @ 19:43
Emporio, la femme Louis XIV non plus (ou très mal). C’est à mourir de rire !
naucratis
26 novembre 2010 @ 19:48
A Emporio 38
La reine Marie-Thérèse parlait elle-même assez mal le français. Elle n’en est pas moins la femme du plus grand roi de France !
marina c
26 novembre 2010 @ 21:54
Le prince était aussi présent.
comme on peut le voir:
http://www.hola.com/famosos/galeria/2010112650105/
luisalfonso/thyssen/rastrillo/1/1/
Guillaume
26 novembre 2010 @ 22:26
Nemausus, loin de moi l’idée de dénigrer le prince » Louis Alphonse de Bourbon, Fils de France, Duc d’Anjou, de jure Louis XX Roi de France et de Navarre « , mais ces querelles entre partisans de l’une ou l’autre des branches capétiennes pour l’hypothétique Trône de France, n’aboutissent jamais à rien, et sont stériles car chacun campe sur ses positions. Pour faire avancer le débat, il faudrait étudier les Lois Fondamentales du royaume de France et la diplomatie internationale, notamment de la prééminence ou pas de traités internationaux ratifiés (Utrecht et Radstadt) sur les propres lois d’un royaume souverain, sur la disponibilité de la couronne, sur la question de la nationalité, etc….etc… Me vient à l’esprit, dans le même registre, la question de la succession du Schleswig-Holstein, qui a donné lieu à la Guerre des Duchés à la fin du XIXe s. : Bismarck disait que 3 personnes seulement avaient réussi à comprendre la question : le prince consort ( qui était mort), un professeur allemand (qui était devenu fou), et lui même… qui avait tout oublié ! Alors……..
Sigismond
27 novembre 2010 @ 12:46
Pour ceux qui aiment les belles photos, encore un beau portrait de notre reine : http://www.hola.com/imagenes//moda/cibeles/
2010091744801/famosos/desfile-alvarno/cibeles
-madrid/0-149-638/alvarno-margarita-vargas–z.jpg
Et ce beau souvenir du 12 juin 2008 à l’Élysée :
http://www.monarquiaconfidencial.com/
images/Articulos/luis_alfonso_1.jpg
Audouin
27 novembre 2010 @ 13:36
R-N (41)
Vos exemples, pris à l’étranger, ne sont guère probants. En quoi, la querelle entre les deux cousins Savoie ou celle qui oppose deux Bourbons des Deux-Siciles pourrait justifier l’existence de deux ducs d’Anjou en France? C’est un peu comme si vous disiez que nous avons deux Louis XVII aussi authentiques l’un que l’autre, l’un mort au Temple, l’autre ayant survécu sous les traits de Naundorff « puisque la confusion n’est pas possible »…
Les précédents cités par vous et l’impossibilité de les confondre donnée in fine comme argument-massue ne sauraient en aucun cas entériner cette règle aussi inédite qu’exorbitante que vous sortez de votre chapeau selon laquelle il n’y aurait rien d’illicite et d’anormal à ce que deux princes capétiens portassent le même titre. A ma connaissance, cette situation n’a jamais existé dans la Maison de France. Il y en a forcément un qui usurpe le titre de l’autre…
Cordialement.
Audouin
Alix
27 novembre 2010 @ 15:20
Les Reines consortes de France parlaient français! Avant même d’arriver à Versailles ou à Blois et de se marier!
Elles avaient toute reçu une initiation avant même sans doute d’être fiancée.
La maîtrise du latin, de l’italien et du français était le minimum pour toutes femmes de premier ordre, que l’on destinait à un mariage politique (qu’importe les éventuels échecs de ce marché à bestiaux).
Aucune n’a débuté de zéro en France. Elles avaient et même conserveraient pour certaines un très fort accent, les rendant malheureusement comiques. Ou ont passé toutes leurs vies à parler un charabia de toutes les langues!
La Reine Marie-Antoinette fut fustigée pour la médiocrité de ses résultats linguistiques (et de culture générale) à son arrivée à Versailles après x années de préceptorat mais elle avait les bases.
Ses soeurs d’ailleurs mariées à des Italiens etc…parlaient avec leurs époux…..le français au même tire que l’allemand ou l’italien!
Aujourd’hui les choses sont plus souples. Il n’y a plus d’éducation standard au sein des monarchies. On découvre beaucoup de princes qui ne parlent pas le français (n’ont même pas eu des initiations) mais ont choisi par exemple, anglais, allemand ou espagnol pour des raisons économiques.
Plus personne ne destine sa gamine dés la naissance à épouser par ex Gaston d’Orléans. Et donc l’oblige à un apprentissage dés le primaire.
Le cas de Philoména est différent. C’est le cas d’une simple particulière, qui a entrepri des études linguistiques et avait choisi avant même toute rencontre avec son futur époux ou même des français de hautes extractions d’approfondir une de ses premières langues étrangères. La France et les Français ne sont pas des connaissances qu’elle a dû acquérir du simple fait qu’elle a rencontré l’amour.
Le cas de Maria-Margarita est à rapprocher de ceux de Sofia, Henrik, Mary, Marie etc…
Aucun d’eux n’avait de vocation naturelle à apprendre l’espagnol, le danois etc…
Maria-Margerita un petit bémol et encore : elle parle depuis sa plus tendre enfance l’espagnol et l’anglais. On peut s’étonner que ses parents n’aient pas choisis pour elle en langues étrangères des langues qu’elle ne parlait pas ni à la maison ni en société : l’allemand, le français, le chinois, le russe….
Mais bon là encore le français n’était qu’une option à considérer réalistiquement : il faut aller au plus intéressant pour son avenir notamment économique.
Mais tous les Princes dés leurs fiançailles se sont jetés dans la bataille lingusitique. Henrik, qui maîtrisait l’anglais et deux langues orientales parle le danois de manière bilingue, sa maîtrise est parfaite même si on raille son démentiel accent français. La Princesse Maxima maîtrise le néerlendais et a même perfectionné son français (elle est bilingue espagnol/anglais)! Mary peu portée sur l’étude des langues étrangères et fort médiocre et franchement pas interessée professionnellement jusque là, reçoit des louanges pour son danois. Elle fait même l’effort de progresser en français car c’est une langue familiale au sein de la famille danoise.
Sa belle-soeur Marie, pas destinée au trône et dans quelques années encore plus reléguée par son neveu héritier et la soeur et la fratrie jumelle de celui-ci des activités importantes, est une très bonne élève dans l’apprentissage du danois depuis qu’elle fréquente son désormais époux. Et alors même qu’elle n’a pas à en faire usage souvent en public et que sa famille utilise le français tous les jours.
La Princesse Maria-Margerita, en tenant compte de son enfance etc…le fait qu’il était parfaitement plausible aujourd’hui qu’on ne l’est pas inscrite aux cours de français même dans son milieu, aurait dû cependant dés ses fiançailles prendre des cours de français et après plus de 6 ans de mariage au moins maîtriser un minimum le français à l’oral et bien le comprendre sans contresens et faux amis lorsque l’on s’adresse à elle en français (elle est hispanophone de naissance !!!!).
L’accent est accessoire car certains ne le perdent jamais, et cela est excusable pour une personne étrangère vivant à l’étranger.
Mais il me semble que Maria-Margarita n’a pas même fait montre d’éventuelles difficultés à apprendre le français (accent, erreurs etc..) elle n’a tout simplement pas fait montre du moindre interêt pour apprendre le français point, quelque soit son talent pour la langue!
Je sais que jusqu’au XIXème s on a vu des souverains qui ne parlaient même pas la langue de leur pays mais enfin on est au XXIème s, les mass médias sont là et la population est éduquée aussi il est gênant que l’ensemble des sujets se rendent compte en direct que leurs princes ne sont là que parce qu’ils veulent un trône et qu’ils ne fournissent preuve à l’appui aucun effort. Que la nation, n’a d’interêt pour eux que parce qu’elle est porteuse d’un trône.
Il faudrait que l’ensemble des princes prétendants se rendent compte que la longue croisière où les souverains, même en chrétienté, avaient comme paravent la Cour, et où les persiflages et les pamphlets n’atteignaient qu’une minorité éclairée est finie.
Aujourd’hui, ils entretiennent une relation, via médias modernes, directe avec chacun de leur sujet esclave.
Et la réalité toute crûe peut sauter aux yeux de beaucoup.
Emporio
27 novembre 2010 @ 20:40
Alix(51)
Vous avez tout dit, la soit disante « reine de France » est marié depuis 7ans a Don Luis-Alfonso, elle ne fait pas l’effort de parlé la langue de ses futurs sujets, La reine Marie-Antoinette pour moins que cela est resté dans l’Histoire de France avec le sobriquet « d’Autrichienne », cela veut tout dire sur l’amour et l’estime que l’on a de son « Pays ».
Mais cela n’a pas importance puisque l’epouse du Chef de la Maison de France(le Comte de Paris) et sa bru parlent le Français, une preuve d’amour pour la France, c’est la moindre des choses, lorsqu’on postule a la représenté.
Patricia
28 novembre 2010 @ 00:40
Emporio 53
Que voulez-vous ? Il en est aussi qui s’expriment sur un forum de discussion francophone depuis plusieurs mois, peut-être même plus et ils ne sont toujours pas capables d’écrire deux phrases sans faire de monstruseuses fautes d’orthographes.Cela ne fait pas sérieux et nuit à leur argumentation.
Sigismond
28 novembre 2010 @ 17:16
Ça marche mieux sans erreur dans l’adresse :-)
http://www.hola.com/imagenes//moda/cibeles/
2010091744801/famosos/desfile-alvarno/cibeles
-madrid/0-149-638/alvarno-margarita-vargas–-z.jpg
Brigitte et Christian
28 novembre 2010 @ 17:20
bonjour à tous
bonjour Régine
De retour de l’Aveyron nous lisons les commentaires du site et nous nous faisons une petite réflexion entre nous, 55 commentaires sur ce sujet , c’est bien, mais avant de poster leurs commentaires les lecteurs du site n’ont-il pas oublier le chalenge lancé pour la survie de celui ci ?
Nous nous réjouissons que de nombreux lecteurs, 215, se soient manifestés, mais 215 sur les 15000 qui ont suivi le mariage de Victoria, c’est peu.
Alors nous lançons un appel, à tous ceux qui s’interrogent encore, à contacter Régine et à verser une participation en fonction de leur moyen, Nous devrions au moins être 1000, c’est le chalenge que nous nous lançons à tous.
Sera-t-il réalisé, faisons confiance à la générosité et à la fidélité des lecteurs.
amitiés du sud ouest
R-N
28 novembre 2010 @ 18:23
La Princesse Marguerite parle le Français, même si ce n’est pas couramment. Déjà, en 2006, elle le comprenait un peu. Elle prend des cours à l’Alliance Française.(merci à la personne qui m’a répondu cela).
J’ajoute que pour moi, ce n’est pas un élément important ni déterminant. Les souverains de Liechtenstein sont demeurés plusieurs générations sans venir physiquement dans leur pays. Les rois d’Angleterre ne parlaient pas l’Anglais jusqu’à une date très récente, et même, on peut dire que la génération de William et de Harry est la première qui soit réellement anglaise du point de vue des origines, par leur mère la Princesse de Galles. On ne conteste pas pour autant la légitimité de ces monarques. Il doit exister de nombreux autres exemples…
Les droits héréditaires d’une monarchie sont sans rapport avec le laïus appris par coeur en vue d’une tournée électorale ou d’un quizz télévisuel.
Audouin
28 novembre 2010 @ 19:47
Emporio (54)
Praticia a bien raison de s’indigner de voir comment la langue française est ici massacrée. Je ne sais pas si Mme la duchesse d’Anjou parle mal le français. Ce dont je suis sûr en revanche, c’est que vous l’écrivez fort mal. Sachez tout de même que l’expression soi-disant est invariable. Ecrire la « soit disante » reine de France, cela fait un peu plouc…
Audouin
jul
28 novembre 2010 @ 20:03
Hey les Orléanistes, c’est trop tard ;)
C’est triste à dire, mais il y a toujours eu et il y aura toujours des contestations (au moins des jalousies), des prétentions quant à la couronne la plus prestigieuse d’Europe.
Ni les Ducs d’Anjou ni les Ducs d’Orléans dits Comtes de Paris ne feront jamais l’unité autour d’eux. Ils devront faire avec une partie des royalistes leur étant hostiles.
L’essentiel est d’être tolérant avec les gens différents (c’est vrai que ce n’est pas le fort des Français).
Le Roi d’Espagne a montré l’exemple avec les carlistes. Il a même donné la nationalité espagnole au Duc de Parme.
R-N
28 novembre 2010 @ 23:26
Audoin (52) C’est du point de vue de l’acceptation des deux branches que je me place, et de la nécessité de bonnes relations entre différents royalistes.
Ces bonnes relations existent déjà, comme j’avais pu le constater lorsque je me promenais sur des forums.
Ceux qui se marquent dans un camp peuvent bien sûr refuser son titre à celui des deux ducs qui n’est pas « le leur ». Mon intention étant de dire simplement, sans entrer dans un autre examen, que cette situation étrange n’entraînait pas une confusion d’ordre pratique.
Les choses étant faites, deux titres existant officiellement, cela ne me gêne pas. Dans la création du second, c’est l’intention qui est regrettable, plus que l’existence par elle-même de deux titres semblables.
J’avais fourni aussi à cette situation délicate une possibilité de sortie honorable, car de fait, ces deux titres sont de nature différente : dans le premier cas il s’agit d’indiquer le nom de la branche dont sont sortis les Bourbons d’Espagne. Dans le second c’est l’octroi d’un titre de la couronne, logiquement donné, pour qui veut en disposer même si cela voulait gêner Louis de Bourbon. On voit d’ailleurs que ce but n’a pas été atteint.
Mimich le Belge
29 novembre 2010 @ 10:01
Sigismond 56 :
Lien directement cliquable : PHOTO
NB : Pour faire un lien
<a href= »ADRESSE »>TEXTE DU LIEN</a>
Mimich le Belge
29 novembre 2010 @ 10:04
La deuxième fois , c’est toujours la bonne ;)
Lien cliquable : PHOTO
Mimich le Belge
29 novembre 2010 @ 10:06
Euh … PHOTO ?
Elle est ensorcelée cette adresse … ;)
Mimich le Belge
29 novembre 2010 @ 10:17
Yes … Ca y est !
Si vous employez la formule :
<a href= »ADRESSE AVEC LE HTTP »>TEXTE DU LIEN</a>
il faut retaper soi-même les guillemets. Les guillemets stylisés qui apparaissent ne fonctionnent pas.
Et en reprenant l’adresse complète ci-dessus, il ne fallait pas oublié d’effacer les retours à la ligne… Mes 2 erreurs.
Colette C.
29 novembre 2010 @ 21:30
Merci, Audoin!
Sigismond
9 décembre 2010 @ 19:46
Merci Mimich (n° 65), je vais essayer d’appliquer votre méthode :-)