La princesse Léa de Belgique était en visite en Albanie les 16 et 17 novembre afin d’assister au lancement de l’édition albanaise du livre « Charles, comte de Flandres, prince de Belgique, Régent du Royaume » de Gunnar Riebs. Pour l’occasion, un événement a eu lieu le 16 novembre en présence de nombreuses personnalités politiques, ainsi que du monde culturel. Un dîner officiel a été ensuite organisé par le Ministre de l’Intérieur d’Albanie, Lulzim Basha. Le lendemain, la présidente du Parlement albanais a reçu la délégation avant que celle-ci se rende dans les bureaux de la maison d’édition « 55 » qui a publié la version albanaise de l’ouvrage de Gunnar Riebs.
Le roi Léka d’Albanie a reçu dans sa résidence la princesse Léa, l’auteur Gunnar Riebs et le Ministre d’Etat belge Jaak Gabriels. Pour rappel, le prince héritier Léka, fils du roi Léka avait pour parrain le roi Baudouin. Lors de cette rencontre, Elia Zaharia, fiancée du prince héritier Léka était présente. La princesse Léa évoqua avec beaucoup d’émotion l’amitié qui liait le roi à son époux le prince Alexandre de Belgique. (Merci à Philippe – Source : Aide de Camp du Roi Léka)
chicarde
6 décembre 2010 @ 06:37
Avec tous mes respects et ma très, vraiment très grande sympathie pour la Princesse Léa, si sociale, mais qui des Albanais lira ce livre sur un prince-régent belge inconnu ?
Marguerite
6 décembre 2010 @ 07:03
Dans la discrétion et la simplicité qui la caractérisent le princesse Léa est très active et très attentive à faire connaître TOUS les membres de notre famille royale, le prince charles étant, à l’instar du prince Alexandre, trop peu connu et surtout mal connu alors qu’il fut un régent fort efficace.
Lea est une des figures les plus attachantes de notre famille royale belge, nous avons de quoi être fiers d’elle.
Charlotte
6 décembre 2010 @ 07:33
Merci beaucoup pour cetet très intéressante photo. Dans un récent article (Point de Vue ou Royals je ne m’en souviens plus), le prince héritier Léka évoquait avec beaucoup de tendresse son parrain le roi Baudouin. J’ignorais qu’il y avait des liens d’autorité entre les deux familles royales.
Petit Belge, connaissiez vous cet ouvrage ? Est-il paru en Belgique ? Si oui, avez-vous plus d’informations ?
Y a-t-il une raison particulière à sa traduction en langue albanaise ?
Jean I
6 décembre 2010 @ 07:35
Cela faisait longtemps que nous n’aviosn plus vu le roi Léka. A-t-on à présent une date pour le mariage du prince Léka ?
Je ne connaissais pas cette biographie du prince Charles de Belgique. Merci donc pour cet article
marie louise
6 décembre 2010 @ 07:41
Charmante ,la jeune future princesse!
Marie17
6 décembre 2010 @ 08:19
Très longtemps que nous n’avions pas vu le Roi Leka ?
Quand se déroulera le mariage du Prince héritier
La future Princesse est très simple
Sophie
6 décembre 2010 @ 09:27
La future épouse du prince Léka est tout à fait charmante. Contente de revoir le roi Léka qui s’était fait fort discret en public ces derniers temps à cause de sa santé. Je suppose qu’il réside à Tirana.
Quelle est la raison de la traduction de cet ouvrage en albanais ?
Merci en tous cas pour ce reportage qui permet de découvrir les liens d’amitiés entre la famille de Belgique et d’Albanie.
palatine
6 décembre 2010 @ 11:23
La future princesse a une robe de poupée !
Anais
6 décembre 2010 @ 11:49
A-t-on àà présente une idée du lieu et de la date du mariage du prince Léka ?
philippe3
6 décembre 2010 @ 12:07
visiblement un gros, un très gros fumeur…
la future princesse est particulièement élegante et moderne
stef34
6 décembre 2010 @ 13:06
la future princesse est vraiment démodée ! elle a déjà la robe de princesse !!!!
Alix
6 décembre 2010 @ 13:10
Vraiment cela devient agaçant les princes qui se font appeler roi!
Qu’importe le régime, pour être roi il faut au moins un peuple au courant et d’accord, une assemblée, une prestation de serment, un couronnement etc….
C’est totalement différent d’un roi qui ne règne plus et a été viré! Mais celui-ci a au moins régné un temps!
Et il n’y a eu qu’un seul roi en Albanie, Ahmed Zogu! Et ce dernier désigna un premier prince héritier son neveu le Prince du Kosovo puis son fils lorsque celui-ci nait. Et le titre lui est resté jusqu’à la mort du Roi et dans son testament où son père ne le désignait pas comme Roi mais bien comme héritier et futur roi en cas de restauration.
Visiblement l’ex famille royale ne roule pas sur l’or! C’est dommage de n’avoir pas pu garder quelque reste. Ce n’est pourtant pas faute de s’être réservé 10% de chaque budget de l’Etat.
Mayg
6 décembre 2010 @ 15:55
Moi j’aurais bien aimé lire ce livre la vie du Prince Charles de Belgique ne m’est pas connu, pourrait-on m’en dire plus ?
Marie JFB
6 décembre 2010 @ 16:43
J’adore la robe de la future princesse Elisa
Colette C.
6 décembre 2010 @ 17:20
J’apprécie beaucoup la princesse Léa pour sa distinction et son courage.
Un petit Belge
6 décembre 2010 @ 17:57
Réponse à Charlotte : oui, j’ai lu cet ouvrage et vous en trouverez un compte-rendu sur mon blog dans les archives de 2009. Gunnar Riebs a côtoyé le prince Charles au cours des quatre dernières années de sa vie (de 1979 à 1983). En 2003, à l’occasion du 20ème anniversaire du décès du prince-régent, Gunnar Riebs a sorti la première biographie complète sur la vie du prince Charles. C’est un ouvrage bien documenté, et son amitié ne l’empêche pas d’être objectif. Je me rappelle que le prince Alexandre et la princesse Léa avaient déjà assisté au lancement de ce livre.
Par contre, je ne sais pas pourquoi l’Albanie a de l’intérêt pour le prince Charles de Belgique.
Concernant la princesse Léa, je suis tout à fait d’accord avec le commentaire de Marguerite.
Danielle
6 décembre 2010 @ 18:44
Contente que la princesse Léa ait eu cette rencontre.
La fiancée ressemble aux jeunes filles de la comtesse de Ségur.
Adriana
6 décembre 2010 @ 19:02
Charmante la princesse Léa et toujours aussi engagée§ Jolie jeune femme la future Princesse Elisa ! une jolie robe un tantinet rétro mais j’adore !!!
Bonne soirée !
Anastasie
6 décembre 2010 @ 19:08
Il serait intéressant de connaître le pourquoi de cette traduction en albanais. Pour y avoir séjourné qu’une seule journée, je ne me considère pas du tout comme une spécialiste de ce pays, mais le peu que j’en ai vu (dont une visite de Tirana), je pourrais facilement imaginer que la lecture de cet ouvrage ne sera pas une priorité pour les Albanais… Si quelqu’un a une explication, je serais heureuse de la connaître. Le lien avec le Roi Baudouin me semble ténu.
Caroline
7 décembre 2010 @ 00:34
J’aimerais bien savoir si le roi d’Albanie et son fils le prince heritier d’Albanie sont respectes en majorite par l’Albanie!Dans ce pays,souhaite-t-on la restauration de la monarchie?
pierre-yves
7 décembre 2010 @ 14:19
La télévision et les fauteuils ne sont pas de première fraîcheur.
Alix, 12, votre remarque tombe d’autant plus juste que tout à l’heure, en arrivant sur le site où je n’étais pas venu depuis quelques jours, je me suis frotté les yeux en lisant des commentaires sur « notre reine Marie-Marguerite ».
Mince, me suis-je dit, j’ai raté quelque chose; Sarkozy a été détroné pendant son voyage en Inde et je suis le seul à ne pas être au courant!
J’ai fini par atterrir et comprendre qu’il ne s’agissait que d’une figure de rhétorique, genre, je prends mes désirs pour des réalités.
N’empêche, vous avez raison de rappeler que pour être roi ou reine il faut régner ou avoir régné. C’est simple, il suffit juste d’y penser.
Clémence
7 décembre 2010 @ 16:29
L’intérieur dans lequel la 1ère photo a été prise reflète plus la décoration d’une famille de la classe moyenne (au mieux) que celle d’une famille princière: la TV dans le coin, les canapé et fauteuil en cuir rose et la table de salon en contre-plaqué, c’est vraiment d’un très mauvais goût. Cette famille royale ne roule peut-être pas sur l’or et la mode dans les pays de l’ancien bloc communiste n’est sûrement pas la même qu’ici, mais je m’attendais à plus d’élégance et de raffinement.
Marie Christine
8 décembre 2010 @ 08:15
Clémence: et si en Albanie c’était le chic du chic?
Suleman Gjanaj
24 décembre 2010 @ 03:17
Chers amis,
Permettez-moi cette réaction à certains commentaires :
1 – Alix et Pierre-Yves : le roi Leka a hérité de son titre de par la constitution albanaise. L’invasion italienne a provoqué le départ de la famille royale, du gouvernement et du parlement albanais le 07/04/1939. Après la guerre, une dictature sanguinaire s’est installée en Albanie et celle-ci n’a pas été reconnue pendant de nombreuses années. Pour des raisons évidentes d’intérêts politiques, économiques et stratégiques, les démocraties occidentales ont fini par reconnaître le nouveau pouvoir en place à Tirana. Le peuple albanais était, quant à lui, persécuté et tout opposant au régime était tout simplement exécuté ou périssait dans des camps de concentration. Les anti-communistes et représentants des institutions légitimes d’avant-guerre n’ont jamais reconnu le pouvoir dictatorial et se sont ralliés, pour la plupart, aux efforts du roi Zog et ensuite du roi Leka pour rétablir la démocratie en Albanie. A la mort du roi Zog (qui n’avait jamais abdiqué), le roi Leka a prêté serment, selon les termes de la constitution albanaise, devant une assemblée de dignitaires albanais et c’est sur cette base juridique qu’il est le roi des Albanais. C’est aussi en tant que roi des Albanais qu’il a été reçu par tous les dirigeants politiques occidentaux durant la guerre froide. Il circulait d’ailleurs partout dans le monde avec son passeport royal albanais et cela convenait à tout le monde jusqu’au jour où les intérêts politiques de nos chers démocrates occidentaux ont basculé parce que des changements voyaient le jour en Europe de l’Est.
2 – Alix : votre affirmation selon laquelle le roi Zog se réservait 10% de chaque budget de l’Etat est fallacieuse, ne démontre qu’une haine incontenue envers les albanais ou une ignorance du sujet, et ne mérite pas davantage de réaction.
3 – Le roi Leka a reçu la Princesse Lea dans son salon privé. Le palais royal ne manque pourtant pas d’espace mais le roi Leka n’aime pas les formalismes, surtout lorsqu’il s’agit de rencontres avec des proches. Avant de monter dans l’appartement du roi Leka, nous avions installé la Princesse Lea (qui était accompagnée du Ministre d’Etat Jaak Gabriels et de l’auteur Gunnar Riebs) dans le salon africain de la résidence royale. Le roi Leka qui souffre, en outre, d’une double fracture au niveau de la jambe, souhaitait recevoir ses invités dans la plus grande simplicité et sans protocole.
4 – Les raisons de la traduction en albanais du livre de Gunnar Riebs sur le Prince Charles sont multiples : d’abord, le Prince Charles était une personnalité qui a joué un rôle important dans l’histoire de la Belgique et qui a su garder dignement la discrétion mesurée qui s’impose à son rang. Son action a souvent été incomprise ou ignorée délibérément. Je trouvais que la lecture du livre sur le Prince Charles, permettrait aux albanais de réfléchir sur l’action et le rôle de la famille royale albanaise. Ensuite, l’histoire du prince Charles témoigne combien les membres des familles royales placent les intérêts du pays et de la nation au dessus de tout autre intérêt au risque de se confronter aux politiciens aveuglés par les scores électoraux et le pouvoir. Cet enseignement me paraissait utile pour les albanais. Enfin, l’auteur, Gunnar Riebs, est un ami ; la sincérité et la fidélité de son amitié avec le prince Charles méritait d’être mise en valeur (c’est d’ailleurs avec joie que j’ai accepté de relire la traduction albanaise de son livre et d’en être le rédacteur).
Cordiales salutations et meilleurs voeux à tous,
Suleman Gjanaj
Vice-président du PLL (parti royaliste d’Albanie)
Conseiller du Prince Leka