La princesse Marie Christine de Kent prépare l’adaptation pour le petit écran de son livre « La lune et le serpent : Diane de Poitiers et Catherine de Medicis, deux rivales dans le coeur du roi« . La saga intitulée en anglais « Royal Love in Renaissance France » devrait comporter 8 épisodes sur ITV et sera adaptée avec la cosignature de Julian Fellowes. (Copyright photo d’archives : Getty images – merci à Bertarnd Meyer)
Jean Pierre
15 mars 2011 @ 07:35
Merci pour l’info !
Je comprends enfin pourquoi elle n’a pas accompagné son mari en Inde pour la rallye Cartier.
Diane versus Catherine
Diana versus Camilla
Un peu grosse la ficelle non ?
Caroline
15 mars 2011 @ 08:02
Chiicc! j’aime ce genre de feuilleton televise historique! Dans quel chateau de France filmerait-on ce feuilleton?
palatine
15 mars 2011 @ 10:40
Julian Fellowes est un bon romancier et un bon realisateur aussi. Le livre je ne l’ai pas lu parce que je ne lis que des biographies de gens érudits et bien documentés, et c’était une mouture de plus d’une histoire bien connue, sous une signature plus jet set que royale. Mais si Julian Fellowes s’occupe d’une adaptation, ça pourrait m’intéresser. Meme si je connais bien l’histoire de Catherine et Diane. Je regarderai les decors, les costumes, comme pour Henry VIII, en esperant que les physiques des personnages « colleront » mieux avec la réalité que pour cette derniere série.
cosmo
15 mars 2011 @ 18:21
Palatine,
Lady Fellowes est la dame d’honneur de la Princesse Michael de Kent. Ceci explique peut-être cela. Julian Fellowes est un snob impétinent et il ne doit plus se sentir depuis son élévation à la pairie (on peut d’ailleurs se demander pourquoi). Mais il est vrai qu’il est drôle dans son livre « Snobs ». Son Godsford Park est un remake de « La Règle du Jeu » de Jean Renoir.
Mais nous ne bouderons pas notre plaisir, ni vous ni moi ni bien d’autres, à l’évocation de la Cour des Valois, les plus raffinés des rois de France, dit-on. Les anglais sont champions de ces reconstitutions. Pas sûr que ce soit tourné en France!
Bonne chose également, cela va renflouer les finances de Madame de Kent qui pleure toujours misère.
Colette C.
15 mars 2011 @ 19:05
Si j’ai bonne mémoire, elle était présente à la cérémonie concernant Diane.
Claude-Patricia
15 mars 2011 @ 21:00
Il y a un vieux film français qui relate l’histoire, j’attend de voir la nouvelle mouture.
veronique
15 mars 2011 @ 22:01
abonnée au botox aussi !!!
Caroline
15 mars 2011 @ 22:14
A Claude-Patricia[mess6],c’est plutot le remake de ce vieux film francais,n’est-ce-pas?
Inès
16 mars 2011 @ 08:07
Plus que jamais tirée à quatre épingles…ou retirée tout court.Quel contraste avec le joli minois si naturel de sa fille que l’on voit derrière !
palatine
16 mars 2011 @ 09:39
Il y a eu aussi un film americain pendant les années 50 avec Lana Turner et Marisa Pavan (2e épouse de Jean-Pierre Aumont).
cosmo
16 mars 2011 @ 13:10
Comme certaines d’entre vous sont dures avec la Princesse Michael! Je la trouve fort jolie femme pour ma part et si elle a été un peu aidée par la chirurgie pourquoi pas. Qui s’en plaindrait?
On peut ne pas être d’accord avec elle sur son style de vie et certaines de ses déclarations, mais elle a du chic et de l’allure, bien plus princesse que d’autres nées dans le sérail ou à venir.
Claude-Patricia
16 mars 2011 @ 18:19
Bonjour à tous,
Palatine a raison le film est américain et pas français!
I’m very sorry. Je l’ai vu il n’y a pas si longtemps d’ailleur.
Pour Caroline « nouvelle mouture » ou « remake » ont le même sens, en fait quand il s’agit d’un film. Mon expression est plus populaire, en français.
Caroline
17 mars 2011 @ 00:09
A Claude-Patricia[mess12],vous avez raison avec votre explication sur ce mot ‘nouvelle mouture’ que je ne connaissais pas!Bonne nuit!