Lors des funérailles du prince Richard de Sayn-Wittgenstein-Berleburg, un jeune homme était auprès de la princesse Benedikte de Danemark. Il s’agit du comte Richard von Pfeil und Klein-Ellguth, fils de la princesse Alexandra de Sayn-Wittgenstein-Berleburg et du comte Jefferson, petit-fils du défunt.
Le jeune homme est né en septembre 1999 à Copenhague. Il a été prénommé en hommage à son grand-père le prince Richard. Il est le filleul du prince Gustav, nouveau chef de la maison princière de Sayn-Wittgenstein-Berleburg, du prince Philipp de Hesse, de la princesse Martha Louise de Norvège, du prince Nicolas de Grèce, de la comtesse Andrea von Pfeil-Haag et de Nadine Kettaneh-Farah.
Il a vécu avec ses parents et sa sœur Ingrid jusqu’en 2013 à Paris où sa mère la princesse Nathalie travaillait pour l’Unesco et son père le comte Jefferson dans le secteur bancaire. Tous les deux ayant perdu leur emploi, la famille s’est instaléle en Allemagne. (Copyright photo : Cour royale de Danemark/dpa)
JAY
22 mars 2017 @ 12:24
Il porte le même titre que son père toujours vivant ?
Il est déjà Comte ?
Cosmo
22 mars 2017 @ 13:36
Jay,
En Allemagne, les enfants, filles ou garçons, sont titrés dès leur naissance. Et ils conservent ce titre leur vie durant, à moins d’en recevoir un plus important.
Cosmo
Berthold
22 mars 2017 @ 22:58
Oui mais il y a des exceptions! ???
J.B.
Lou Signolo
22 mars 2017 @ 15:45
@ Jay : Probablement un usage comparable à ce qui est rapporté dans https://fr.wikipedia.org/wiki/Titre_de_noblesse#Usage_de_la_d.C3.A9clinaison_des_titres_de_courtoisie
Ogier le Danois
22 mars 2017 @ 21:19
Pour certaines familles allemandes princières (Fürsten) et ducales titrées au XIXème siècle (Bismarck etc.) il y a en fait une déclinaison des titres (les cadets sont des comtes et des comtesses.) En Scandinavie il y a des familles comtales (par example les Mannerheim) dans lesquelles les cadets sont des barons et des baronnes. Et les filles non-mariées d’un Graf / greve (comte) et une Gräfin / grevinde (comtesse) allemandes ou scandinaves étaient autrefois connues par courtoisie comme des « Komtesse / Komteß ».
Mais d’ailleurs le concept de la déclinaison des titres est moins courant dans la noblesse allemande (et autrichienne et scandinave), parce que la primogéniture était moins prominente par comparaison avec les biens allodiaux et fieffés tenus en commun par toute la lignée.
Mayg
22 mars 2017 @ 12:51
Est ce que c’est lui qui succèdera à son oncle ?
monica
22 mars 2017 @ 19:56
Mayg sur leur site, c’est ce qui est prevu.
Michèle
24 mars 2017 @ 17:11
monica
Pourriez-vous, s il vous plait me donner les liens du site sur lequel vous avez lu que le comte Richard von Pfeil und Klein-Ellguth, succédera à son oncle, car je n ai rien lu à ce sujet sur le site de la famille princière.
Merci
Michèle
Gisele
22 mars 2017 @ 13:03
Sa mère s’appelle -t-elle Alexandra ou Nathalie?
laura
22 mars 2017 @ 18:56
Alexandra
monica
22 mars 2017 @ 19:57
Gisele, sa mère est Alexandra
ambre
22 mars 2017 @ 21:19
Je pense que sa mère est Alexandra. Nathalie a des enfants en bas âge.
Jean Pierre
22 mars 2017 @ 13:04
C’est le prince Eric ?
laurent F
22 mars 2017 @ 13:36
Il s’appelle Richard Graf von Pfeil und Klein-Ellguth,
Graf von Pfeil und Klein-Ellguth est le nom de famille et non un titre de noblesse puisque cette dernière a été abolie en 1918
Gérard
22 mars 2017 @ 13:49
En Allemagne en général toute la famille porte le titre comtal. Envisagerait-on que ce jeune homme recueille l’héritage dynastique de la maison princière ?
Domilys
22 mars 2017 @ 14:17
Ce jeune homme sera t-il l’héritier du prince Gustav Sayn-Wittgenstein-Berleburg ?
Dommage qu’il ne puisse épouser sa compagne.
Lorenz
22 mars 2017 @ 15:16
Je le trouve extrêmement séduisant.
A part ses quelques chances d’hériter le schloss Berleburg, héritera-t-il un château de sa famille paternelle?
COLETTE C.
22 mars 2017 @ 16:25
Beau jeune homme.
guy
22 mars 2017 @ 16:45
Comme il n’est pas sous les feux de l’actualité comme ses cousins Danois, on ne se rend pas compte que le temps passe vite et que la princesse Bénédicte a déja un petit fils si grand, ainsi que ceux, de ses autres enfants.
Les photos reflètent l’émotion de cette cérémonie
ambre
23 mars 2017 @ 17:40
Ils sont tous les ans avec leurs cousins quelques jours l’été à Grasten, en photo avec tout le monde.
pit
22 mars 2017 @ 17:13
Il n’y aurait pas une erreur de prénom dans le dernier paragraphe ?
Il doit s’agir de la Princesse Alexandra (et non Nathalie) en charge de la préservation du patrimoine culturel des pays du Moyen-Orient et de l’Asie du Sud au Centre du patrimoine mondial de l’UNESCO jusqu’en 2013.
Son mari ayant été directeur général de la succursale locale de la banque germano-luxembourgeoise Sal.Oppenheim dont le groupe a été repris par Deutsche Bank après avoir défrayé la chronique suite à une série d’investissements ratés et de querelles entre associés (sources Le Nouvel Ecomiste)
Lady Chatturlante
22 mars 2017 @ 17:22
Beau garçon au nom imprononçable. Trop jeune pour moi, mais je suis déjà mariée et bientôt maman anyway.
Mary
22 mars 2017 @ 17:44
Peut-être pourrait-il être adopté par son oncle?
Muscate-Valeska de Lisabé
22 mars 2017 @ 18:38
Quel nom !
marina
22 mars 2017 @ 19:46
elle n a pas l air éplorée BENEDICTE
Bernadette
23 mars 2017 @ 12:28
Là, on tombe dans un voyeurisme…. consternant !
Antoine
23 mars 2017 @ 14:32
Heureusement, tout le monde ne la joue pas à l’italienne, en se jetant sur le cercueil pour y déposer les touffes de cheveux que l’on s’arrache en poussant des glapissements hystériques ! Ce n’est pas le style de la princesse…
bianca
27 mars 2017 @ 16:11
Ce n’est pas non plus le style des italiens…cherchez ces manifestations dans des populations plus primitives dans la démonstration de leur peine !
Danielle
23 mars 2017 @ 18:09
Marina, les sentiments se portent dans le cœur et non à l’extérieur et ici je ne trouve pas que Bénédikte ne soit pas affectée.
marielouise
23 mars 2017 @ 19:06
Ce qu’il ne faut pas lire…marina!
Navrant !
ml
Gibbs-Dominique ?
24 mars 2017 @ 14:19
marielouise,
Je vous invite à lire ma réponse suite à votre charmant mail (décès !).
Même invitation à Corsica, à Milena K.
Michèle Lobre
22 mars 2017 @ 20:00
Je ne comprends pas: commentaire 7 les titres de noblesse ont été supprimés en 1918. commentaire 2 ce jeune homme a été titre des sa naissance . Le nouvel héritier ne peut épouser sa compagne en vertu d’un testament digne de l’ancien régime (et qui plus est raciste) . Ou est l’erreur ?
Gérard
23 mars 2017 @ 18:45
Avec la république de Weimar les titres de noblesse n’ont pas été à proprement parler abolis mais les privilèges seulement et les titres sont devenus partie intégrante du nom de famille.
Leonor
23 mars 2017 @ 10:54
Comment ça , » quel nom », les copains -copines ? :-))
A rallonge, OK, comme souvent dans la noblesse , d’où qu’elle soit.
A part ça, c’est un nom allemand, c’est tout !
Parce que, les Franzouses, vous croyez que c’est plus facile , pour les estrangers, de prononcer des trucs comme ( attention, préparez vos mandibules ) ? :
– d’Ailhaud de Brisis et de Castellet
– d’Amphernet de Pontbellanger
– d’Harangnier de Quicenot
– Hurault de Gondrecourt de Ligny
– de La Brouë de Vareilles – Sommières
– Ladreit de La Charrière et – de La Condamine
– de La Poëze d’Harambure
– Le Compasseur de Créqui-Montfort de Courtivron
– Moul de La Colombe de La Chapelle d’Apcher
– de Mouchet de Battefort de Laubespin
– ……….
Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Familles_subsistantes_de_la_noblesse_fran%C3%A7aise_(L_%C3%A0_Z)
Excellent ce site, pour des exercices d’articulation, type Les chaussettes de l’archiduchesse etc … :-)
Corsica
23 mars 2017 @ 13:55
???
Chrislylou
23 mars 2017 @ 18:12
Lol , mes mandibules ont lâché !
Ogier le Danois
23 mars 2017 @ 22:42
Héhé, en tant que con-gérmanicophone natif je suis d’accord, Leonor !
Et il faut savoir que la seigneurie silésienne Klein-Ellguth aujourd’hui s’appele Ligota Mała et leur siège ancestral voisin Dirsdorf est devenu Przerzeczyn, tous dans le district de Dzierżoniowski ! Donc, pas si difficile cet allemand :-)
Ogier le Danois
23 mars 2017 @ 22:52
Ellguth (allemand), Ligota (polonais), Lhota (tchèque) et Lehota (slovaque) est un nom de lieux assez répandu et veut dire « période de grâce » (de tchèque « lhůta »), c’est-à-dire liberation de taille, impôts, rente etc. pour un nouvel village (essart) pendant les premières années.
Marie1
24 mars 2017 @ 07:27
Excellent Leonor
Ghislaine-Perrynn
23 mars 2017 @ 16:42
Leonor je vous suis dans tous les sens du terme
Breil (du) de Pontbriand de la Caunelaye, de Marzan, entre autres dans ma Bretagne natale.