La princesse Noriko, fille du défunt prince Takamado (cousin de l’empereur du Japon) a effectué les rituels préalables à son mariage avec Kunimaro Senge, fils fils du grand prêtre du sanctuaire d’Izumo. Tenue traditionnelle puis robe longue blanche avec diadème de diamants pour se présenter devant l’empereur et l’impératrice. (Copyright photo : tokyo times – merci à Michèle et Anne P.)
jul
4 octobre 2014 @ 08:16
Extraordinaire ! Magnifique tradition !
Pierre-Yves
4 octobre 2014 @ 08:53
Magnifique, je ne sais pas, mais étonnante, oui.
Extraordinairement formel et formaté, ce qui est vraiment insolite pour des yeux occidentaux.
Avel
4 octobre 2014 @ 12:47
A mes yeux d’occidentale cela me paraît surtout très ennuyeux…Le kimono est très beau mais les robes de soirée sont toujours les mêmes, aucune originalité, il suffit de regarder celles des dames d’honneur de l’impératrice, l’une en jaune, l’autre en gris argenté….ce sont les mêmes! Je ne dédaigne pas les traditions et le couple impérial m’a toujours paru sympathique…Néanmoins quand on voit ce que le poids de la tradition a fait de la princesse Masako…
Ontheroadagain
5 octobre 2014 @ 09:22
Oui et non… Elle n’est pas épouse de prince ou d’empereur, donc elle sera beaucoup moins embêtée par la pression de la Cour…
Ken
4 octobre 2014 @ 16:16
Oui, ce serait étonnant pour les yeux occidentaux. Mais pour les japonais, on est fier de la famille impériale. Pendant 2000ans c’est toujours la même famille impériale qui règne le Japon. Par contre, pour les yeux japonais, les familles royales en Europe sont assez familières et moins austères.
Milena K
4 octobre 2014 @ 08:49
Ravissante jeune femme…
Danielle
4 octobre 2014 @ 08:51
La princesse a rompu les liens qui l’unissaient à la famille impériale pour vivre son amour et son indépendance, belle personnalité !
L’avant dernière photo est belle.
Lorenz
4 octobre 2014 @ 10:17
Comme il n’y a pas de princes imperiaux en age de se marier, elle n’avait pas d’autre choix (sauf le célibat). Et, si je comprends bien, elle a choisi un beau parti (fils de grand prêtre, héritier de la charge): je ne pense pas qu’il s’agit d’un choix « contre sa famille », mais plutôt d’un choix approuvé par toute la famille.
Ken
4 octobre 2014 @ 16:06
Non seulement cette princesse, mais toutes les princesse doivent rompre les liens et quitter la maison. C’est obligatoire. La raison c’est simple. Si la princesse reste toujours comme la princesse après le mariage, son mari devient un membre de la famille impériale, alors que, lui, il est né dans une famille normale comme d’autres. C’est-à-dire il n’est pas vrai prince de la famille impériale.Dans ce cas, les japonais peuvent respecter et aimer ce faux prince? Pour conserver la généalogie de la famille impériale et éviter du sang de la famille normale, les princesses doivent rompre les liens. C’est pour conserver 2000 ans de l’histoire et la tradition de la famille impériale, la plus ancienne monarchie du monde.
fanie
4 octobre 2014 @ 16:29
En même temps les princes au Japon ne sont pas légion, donc pas trop le choix pour l’indépendance. Par contre on voit encore dans le pays l’inégalité homme/femme, car les princes visiblement peuvent épouser qui bon leur semble.
Gérard
4 octobre 2014 @ 21:03
Il me semble que toute princesse impériale japonaise qui se marie sort de la famille impériale sauf à épouser un prince impérial japonais ce qui au cas présent ne se peut, d’autant qu’il n’y a plus de princes au Japon hors de la proche famille impériale depuis que la noblesse y a été abolie.
Gérard
5 octobre 2014 @ 11:27
Le marié est d’une famille de très ancienne noblesse qui est de la même souche que la maison impériale. Ils étaient barons et pairs du Japon. Et ils sont donc grands prêtres héréditaires du 2ème sanctuaire shintoïste.
Gérard
5 octobre 2014 @ 12:10
On a aussi l’impression que le fiancé puis marié n’a pas été présenté à l’empereur qui a pourtant donné son consentement et à l’impératrice. La princesse remercie les souverains de leurs leurs bienfaits et de l’éducation qu’elle a reçue, les souverains se réjouissent et lui souhaitent une famille heureuse.
Nemausus
4 octobre 2014 @ 22:13
Si la princesse avait réellement rompu avec la famille Imperiale croyez vous sérieusement qu’elle se serait pliée au rituel protocolaire de la cour Imperiale ? Certainement pas ! Et puis elle n’épouse pas n’importe qui alors présenter cette princesse comme quelqu’un qui s’est mis au ban de la cour me parait le contraire de la réalité et de ce que montrent ces photos …
limaya
5 octobre 2014 @ 05:02
Danielle expliquez vous , vous dites (je cite) la princesse a rompu etc etc……….. pourquoi donc se prêter à tout ce rituel ds ce cas ? j’avoue ne pas trop comprendre
Danielle
5 octobre 2014 @ 09:25
Limaya, la princesse a abandonné tous ses titres et privilèges à l’égard de la cour impériale, comme d’autres l’ont fait dans des familles royales.
Ainsi, elle peut vivre pleinement son amour et sa vie et je l’approuve.
Damien B.
4 octobre 2014 @ 08:52
La tenue que l’on voit sur la première photo est superbe !
Un spécialiste pourrait-il donner le nom exact de ce kimono ?
yuri
4 octobre 2014 @ 13:45
Ce costume est appelé « kouchiki ». Il est une sorte de « jūnihitoe », porté par une cour dames de 10ème siècle.
Ken
4 octobre 2014 @ 15:28
C’est la tenue nommée « Kouchiki », qui existe depuis l’époque Heian(794-1192). Mais c’est bien évidement la tenue pour les aristocrates, mais notamment pour les filles de la famille impériale.
Ken
4 octobre 2014 @ 16:05
Non seulement cette princesse, mais toutes les princesse doivent rompre les liens et quitter la maison. C’est obligatoire. La raison c’est simple. Si la princesse reste toujours comme la princesse après le mariage, son mari devient un membre de la famille impériale, alors que, lui, il est né dans une famille normale comme d’autres. C’est-à-dire il n’est pas vrai prince de la famille impériale.Dans ce cas, les japonais peuvent respecter et aimer ce faux prince? Pour conserver la généalogie de la famille impériale et éviter du sang de la famille normale, les princesses doivent rompre les liens. C’est pour conserver 2000 ans de l’histoire et la tradition de la famille impériale, la plus ancienne monarchie du monde.
Damien B.
5 octobre 2014 @ 08:52
Merci Ken et Yuri pour ces réponses précises.
Gérard
5 octobre 2014 @ 12:13
Oui merci à vous deux. On a vu que les Japonais ont longuement acclamé la princesse et son prêtre de mari.
Arielle
4 octobre 2014 @ 09:05
Horreur des horreurs, ces traditions.
ambre
4 octobre 2014 @ 11:09
Ah bon pourquoi ?
marianne
4 octobre 2014 @ 16:27
Ce n’ est QUE votre avis !
marianne
4 octobre 2014 @ 16:28
Vous êtes-vous mariée en tablier de cuisine ?
Lorenz
4 octobre 2014 @ 10:05
Des images très suggestives.
La princesse me semble émue et consciente qu’il s’agit d’une étape importante dans sa vie.
J’aime le traditionalisme et la distinction japonais.
Le diadème tiare était bien fixé sur les cheveux, pas de doutes d’après la troisième photo :)
bl-r
4 octobre 2014 @ 11:03
Quelle belle tradition.
Arielle, il y a plus a la vie que shorts et t-shirts
Mayg
4 octobre 2014 @ 11:07
Jolie princesse.
Chrislylou
4 octobre 2014 @ 12:47
J’avoue que moi aussi , j’ai du mal à m’y faire aux traditions japonaises, tout cela me paraît d’un autre âge , mais ce sont les leurs….
caroline3
4 octobre 2014 @ 12:51
Magnifique et flamboyante tenue traditionnelle .
Dommage que le formatage de la robe blanche victorienne se soit imposé partout dans le monde .
D’ autant plus qu ‘ au Japon , c’ est une » couleur » de deuil , même si le mariage peut aussi être considéré comme un rite de passage , avec la mort symbolique de la vie de jeune fille.Cela peut aussi expliquer les mines assombries .
Corsica
5 octobre 2014 @ 14:14
La robe blanche n’était pas sa robe de mariée mais celle qu’elle a porté pour faire ses adieux à la famille impériale puisqu’elle n’en fera plus partie . Auparavant, en tenue traditionnelle, elle avait fait ses adieux aux ancêtres de la famille en se rendant dans trois temples du palais .
CAROLINE VM
4 octobre 2014 @ 13:23
Je n’arrive pas à trouver magnifique ces traditions d’une maison impériale figée et destructice (voir le destin de Masako) qui ne pespecte pas les individus .
aggie
4 octobre 2014 @ 13:39
Arielle, entièrement d’accord avec vous ; cette jeune femme n’avait pas le choix : rompre avec sa famille pour un avenir plus radieux loin de cet univers kafkaien
Nicole BR
4 octobre 2014 @ 15:30
Ce n’est pas la tradition qui est une horreur, Ce qui me choque qu’ elle va perdre son titre parce que elle une femme
Zeugma
4 octobre 2014 @ 16:14
Si j’ai bien compris, cette cérémonie est un adieu officiel et très formel de la princesse Noriko à la famille impériale en qualité de princesse.
En se mariant avec Kunimaro Senge, elle perd son statut et devient une citoyenne Japonaise ordinaire.
Un peu comme si – en son temps – feu la princesse Margaret avait épousé le Group Captain Peter Townsend et renoncé ipso facto à son rang royal.
Je suppose, j’espère, que cela n’empêchera pas les visites privées.
Il parait que cette jeune femme – très belle et très élégante – fait preuve de courage et d’indépendance en sortant du cercle de la famille impériale.
Il ne faut pas exagérer ; nous sommes quand même en 2014 ……
et il faut souhaiter aux futurs époux beaucoup de bonheur dans un Japon qui maintient ses traditions tout en étant à la pointe de la modernité.
Gérard
5 octobre 2014 @ 11:41
Il y a quelques mois on avait évoqué le fait que les princesses puissent ne pas sortir de la maison impériale en se mariant mais…
Il est dommage que les tantes, les sœurs, la fille de l’empereur soient ainsi devenues des inconnues.
Ken
5 octobre 2014 @ 21:36
Vous pouvez voir des morceaux des scènes sur ces rituels entre l’empereur et la princesse sur Youtube.
Vous pouvez copier et coller cette phrase suivante: 典子さま 結婚
Je pense que vous pouvez trouver des vidéos. Ce serait plus intéressant que des photos.
Ken
5 octobre 2014 @ 21:42
Voir aussi sur Youtube : 典子さま 朝見の儀
Michèle
6 octobre 2014 @ 11:30
voici le lien
典子さま「朝見の儀」、両陛下にお別れの挨拶https://www.youtube.com/watch?v=t4h-wUbmCgw
Ken
6 octobre 2014 @ 04:01
Vous pouvez voir des morceaux de ces rituels sur Youtube.
Vous pouvez copier et coller cette phrase suivante: 典子さま 朝見の儀
ou bien 典子さま 結婚
Vous pouvez trouver des vidéos, je pense. Ce serait plus intéressant que des photos.
Lorenz
6 octobre 2014 @ 10:14
Merci beaucoup, Ken
Damien B.
6 octobre 2014 @ 19:19
Merci Ken pour vos premières collaborations à N&R.
Puissent-elles aider à dépasser les préjugés.