A Madrid, la reine Letizia d’Espagne a assisté à une réunion de la « FundéuRAE” qui veille au bon emploi de la langue espagnole dans les médias. (Copyright photos : www.ppe-agency.com)
MoreA Madrid, la reine Letizia d’Espagne a assisté à une réunion de la « FundéuRAE” qui veille au bon emploi de la langue espagnole dans les médias. (Copyright photos : www.ppe-agency.com)
More
Bambou
5 décembre 2020 @ 06:44
On ferait bien de faire pareil chez nous…..marre de l’anglais, entre autre, à longueur de temps, genre fakes news et autres prime time….sans parler de l’écriture des jeunes pour communiquer entre eux…..une catastrophe pour notre belle langue.
Mais bon cela fait partie de la liste, hélas non exhaustive, du « tout fou le camp »…!
Pierre-Yves
5 décembre 2020 @ 11:59
Notre langue est solide, elle absorbe ou rejette des mots ou expressions, elle s’adapte aux humeurs du temps, c’est ce que tous les linguistes constatent.
Après, qu’on soit ponctuellement exaspéré par le recours immodéré au »globiche langage », cela se peut. Mais de cela, nous sommes tous plus ou moins responsables.
Claudia
5 décembre 2020 @ 13:01
Ah Bambou je suis bien d’accord avec vous, parce qu’il y a des mots sans cesse employés par les médias qui me hérissent, comme checker (ils ne peuvent pas dire vérifier ?), challenge (ils ne peuvent pas dire défi ?) ou bien le « pitch » d’un film (le comble pour moi du snobisme).
Avel
7 décembre 2020 @ 13:49
Et je rajouterai « générer » à la place d’engendrer. Liste non exhaustive!
tristan
5 décembre 2020 @ 13:25
Battons-nous, Bambou ! Le confinement bis, c’est l’occasion idéale : un beau papier à lettres, un stylo, une encre de couleur optimiste, et on peut communiquer avec ceux qui préfèrent encore lire en vrai français. Je vous assure qu’il y en a encore beaucoup. Quant aux anglicismes, ce ne sont pas les seules importations étrangères dans notre langue…
Danielle
5 décembre 2020 @ 13:27
Bambou, votre commentaire est parfait.
Leonor
5 décembre 2020 @ 21:00
Ce n’est pas tant l’utilisation de termes anglais qui est un problème . Les langues ont toujours échangé quantité de mots entre elles . Cela fait partie de l’évolution naturelle .
Ce qui fait problème , ce sont les fautes d’orthographe et de grammaire . Et cela, dans les meilleurs quotidiens, que ce soit leurs exemplaires papier ou leurs sites sur Internet.
Muscate-Valeska de Lisabé
6 décembre 2020 @ 19:09
Topez-là,Bambou.✋
Moi aussi j’en ai marre de l’anglais et de l’abêtissement général des jeunes.
Vitabel
8 décembre 2020 @ 00:19
Tout à fait d’accord avec vous Bambou.
miloumilou
5 décembre 2020 @ 07:19
💫
Menthe
5 décembre 2020 @ 11:06
Il y aurait du travail aussi chez nos journalistes, animateurs, divers intervenants…. que l’on entend à la radio ou télévision ! Je suis agacée, quasi quotidiennement, par les erreurs d’accord entre le sujet et le verbe: la rue que j’ai PRIS ce matin, cette proposition de loi est COMPRIS dans un ensemble… Entendu a l’instant au flash de 11h:les négociateurs ONT convenu !
Des exemples parmi des centaines d’autres.
ciboulette
5 décembre 2020 @ 16:15
Le président Macron devrait confier ce soin à son épouse .
Belle initiative en Espagne , et grande élégance de la reine , toute de gris vêtue .
Muscate-Valeska de Lisabé
6 décembre 2020 @ 19:16
Les libanais font encore mieux que les autres.
Ils mélangent leur arabe avec l’anglais en l’émaillant de français 🤷♂️🤦♀️.Tout ça dans une même phrase🤦♂️.
Ainsi,mine de rien,selon leur charabia,ils affichent qu’ils sortent d’une école américaine ou française,et donc offrent un indice sur les finances de leurs parents qui ont pû leur offrir cette école,puis une orientation sur la religion de leur famille majoritaire dans cette école…
Tous ces faux-semblants toujours pour en revenir à leurs deux obsessions,le fric et la religion,commencent à me débecter grave.
Anastasia A 🦋
5 décembre 2020 @ 09:44
On peut faire la même chose en France ? Bonne initiative . Sa tenue lui va bien. L’ensemble est chic . Mais c’est amusant la façon dont elle se tient : toujours comme un bon petit soldat … quelle différence avec Maxima toujours dans la spontanéité.
Aurélie
5 décembre 2020 @ 12:37
Bien triste look
Lady de Seine
5 décembre 2020 @ 15:52
Mon DIEU overdose de voir tout le temps la reine Lettizia.
Une Reine doit quand même faire rêver. Mais ça devient n’importe quoi.
Voilà ce que c’est quand on.ne délègue pas.
J’aurai aimé voir les autres membres les représenter pour d’autres missions.
Les très beaux enfants de l’infante Cristina..les enfants de l’infante Elena, même si les manants sont écartées
Ça aurait apporter un peu de couleur, de la joie, de la beauté.
Piou mais là.
Au secours!!!
Monica
5 décembre 2020 @ 17:14
Tailleur déjà porté. Tenue moderne et chic
Marie DM
5 décembre 2020 @ 23:23
Letizia, l’atout charme de la royauté. Un appui sans faille pour le roi. Une tête politique.
Elle parait être une épouse attentionnée et une Maman qui semble éléver très biens les deux charmantes infantes. Aucun faux pas, FELICITATIONS. C’est vraiment ma Reine préférée.
framboiz07
5 décembre 2020 @ 23:40
VGE , avec Valéry écrit Valérie, cette semaine ! Bien pour un hommage ,non ?
Aliénor
7 décembre 2020 @ 11:36
Puisse la Reine être entendue quand on voit la situation de l’Espagnol , langue commune à tous les Espagnols, précisée dans la Constitution de 1978 et complétée par les langues régionales mais qui est durement attaquée par la récente loi Celaá. Celle-ci donne la primauté aux langues régionales en particulier dans l’enseignement. Voilà de quoi conforter le séparatisme.
Je n’ose imaginer la situation d’enfants scolarisés dont les parents changent de région pour des raisons professionnelles; jusqu’à présent ils restaient en Espagne grâce à la langue commune, maintenant ils changeront de « pays ».
Ghislaine L-P-B
7 décembre 2020 @ 17:04
Je suis de votre avis Aliénor , je me suis mise à la langue basque pour me repérer quand l’Eta faisait des siennes et goudronnait tous les panneaux indicateurs en français .
Problème identique en Bretagne où l’Europe fait rêver les nostalgiques de la séparation de la Bretagne de la France . Je me bats dans ma sphère pour contrer ce que je peux , je suis l’une des rares maintenant à savoir ce que ces dérives ont engendré pendant le dernier conflit . Alors les écoles diwann (non je ne mettrai pas de D majuscule) dues à ce cher très cher Ministre de la culture de l’époque pour ne pas le citer Jack Lang qui ne pigeait absolument pas ce qu’il était en train de déclencher , complètement en dehors de l’histoire de la Bretagne , sont une vraie calamité .
Tout d’abord car ce n’est pas une transmission, aucune personne de mon entourage bretonnant n’est capable de comprendre ce breton amalgamé –
Ensuite c’est une insulte au pays Gallo qui ne relève pas du breton mais de la langue galèse et qui est l’autre partie égale de la Bretagne
Ce n’est pas à prendre à la légère cet état de chose . .