A Paris à la Maison du Danemark, la princesse Marie de Danemark a lancé le projet « Mad about Denmark » devant un parterre de gastronomes et de critiques culinaires. Les produits danois étaient mis à l’honneur avec l’accent sur le non-gaspillage alimentaire et la durabilité.
More
JAusten
14 avril 2022 @ 06:46
Marie semble avoir trouvé un bel équilibre. Même si elle vit à Paris, elle n’oublie pas qu’elle est l’épouse d’un prince de Danemark et continue de servir (en quelque sorte) du mois d’honorer le pays qui l’a accueillie.
Menthe
14 avril 2022 @ 12:33
Surtout qu’elle est employée par ce même pays au niveau de l’ambassade, attachée culturelle, il me semble. Donc, il faut bien qu’elle présente des projets et comme elle est engagée dans la prévention du gaspillage depuis quelques années elle est dans un champ qu’elle connaît et, espérons le, maîtrise.
JAusten
14 avril 2022 @ 13:26
qu’elle se sente obligée, qu’elle le fasse naturellement ou qu’elle n’a pas le choix, peu importe je dirais : il se trouve qu’elle fait le job avec le sourire et je pense qu’elle maitrise tout l’essentiel du sujet.
Baboula
14 avril 2022 @ 07:42
J’ai cru que c’était le prince Albert à droite ,mais le prince Albert ne porte que des costumes bleus .
j21
14 avril 2022 @ 11:42
Moi aussi j’ai cru voir le prince Albert, la ressemblance est frappante.
Bambou
14 avril 2022 @ 15:24
Non, pas vraiment !
jocelyne D
14 avril 2022 @ 08:00
Pas de masque mais…..
Lorenzo
14 avril 2022 @ 09:13
Ridicule de donner un titre en anglais pour cette initiative en France
Albertina
14 avril 2022 @ 13:06
Mad est un mot danois qui signifie cuisiner ou nourriture…
Domin
14 avril 2022 @ 17:57
“Elle a étudié pendant une courte période au Babson College (commerce)dans le Massachusetts puis est retournée en Suisse pour étudier l’économie à l’Université de Genève de 1994 à 1995. Puis, de 1995 à 1997, elle fait des études de commerce international au Marymount Manhattan College de New York où elle a obtenu un master”””(merci wiki) alors je pense qu’elle est légitime dans ses responsabilités; ce n est pas le cas de toutes les princesses par mariage…
Robespierre
14 avril 2022 @ 11:15
Trois personnes se penchent avec intérêt ou préoccupation sur un reste de pâtes. Et les cure-dents sont là aussi.
Menthe
14 avril 2022 @ 12:36
Plutôt pics en bois ou plastique pour saisir les lamelles de saumon fumé et autres « gourmandises » danoises.
Sigismond
14 avril 2022 @ 11:20
“Mad about Denmark” ? À Paris ? En français dans le texte😲
Lamentable !
Bambou
14 avril 2022 @ 11:46
D’accord. Honteux !
Esquiline
14 avril 2022 @ 12:11
Pauvres Français vous n’avez pas fini de souffrir!
Il faudra du temps pour que l’anglais redevienne un idiome et perde son statut de lingua franca et qui sait quelle langue lui succédera.
Baboula
14 avril 2022 @ 13:40
😄😜 Contente de ne pas voir ça !
Albertina
14 avril 2022 @ 13:05
Excepté que Mad n’est ici pas le mot anglais mais le terme danois qui signifie « cuisiner » ou bien « nourriture »…
Marnie
14 avril 2022 @ 13:56
Il y a sans doute un jeu de mot sur « mad » mais enfin, l’expression « mad about Denmark » est bien de l’anglais signifiant « fou du Danemark » non ? ou alors « about » est également un mot danois ?
Sigismond
14 avril 2022 @ 14:03
Peu importe, car About et Denmark ne sont pas des mots danois, que je sache !
Le jeu de mots aurait été acceptable pour une ambassade danoise située dans un pays anglophone, mais pas en France.
Natouchka
16 avril 2022 @ 20:06
https://www.madaboutdenmark.dk/ Voilà le projet appelé MAD (https://madfeed.co/about/mad/) C’est un programme danois à vocation internationale, ils peuvent donc bien l’appeler comme ils le souhaitent et il n’y a donc rien de lamentable ni de honteux. Le programme est très certainement présenté dans d’autres pays, ils ne vont pas changer le nom à chaque présentation… merci à la personne qui nous a appris dans un commentaire que « mad » est également un mot danois signifiant nourriture (ce qu’explique aussi le site du programme), ça nous permet de comprendre qu’il s’agit d’un jeu de mot. Les Danois, eux, ne s’évanouissent pas à la vue du moindre mot d’anglais 🤣 Allez, en France la nourriture est excellente, c’est le principal 😄
rosa de Javel
14 avril 2022 @ 12:26
‘Mad about Denmark’ yes, O.K. what’s the problem?
Natouchka
16 avril 2022 @ 20:11
Oups. Jeu de mots. On ne peut pas éditer un commentaire. C’est terrible ce clavier de tél portable 😀
Danielle
14 avril 2022 @ 12:03
Marie s’occupe avec des activités liées au Danemark, la belle vie à Paris.
Moi aussi j’ai cru voir le prince Albert à droite mais cela aurait été quand même étonnant.
Juliette d
15 avril 2022 @ 03:35
Surtout qu’il est en confinement.
Anna1
14 avril 2022 @ 12:26
Pffff ces commentaires sur le titre anglais, lorsque je lis sur ce site tous les termes anglais pour décrire ou commenter les vêtements, les accessoires des royaux, vous Français devriez balayer devant votre porte ☺☺☺☺☺
Domin
14 avril 2022 @ 17:47
Marie est française née à Paris ; Joachim
Àun père français, quoi de lus naturel que de travailler à Paris ?
PRINCE DE LU
14 avril 2022 @ 13:29
Une princesse simple, humble et qui bosse de bon coeur pour son pays d’adoption: parfait, 10/10 !!! 👍
Caroline
14 avril 2022 @ 23:24
Marie est évidemment à l’aise durant ses missions officielles en France !
Bruno von Gradell
15 avril 2022 @ 07:48
Il faudrait une loi 101 comme au Québec ! Priorité au français …
En Suisse c’est un peu différent, l’anglais est la seule langue commune entre les suisses allemands et nous, les romands ;-)
Natouchka
16 avril 2022 @ 20:08
Oups. Jeu de mots. C’est terrible d’écrire sur un tél portable 😀