C’est le 20 novembre 2010 que le prince Carlos de Bourbon-Parme, duc de Parme, fils du défunt prince Carlos Hugo de Bourbon-Parme et de la princesse Irène des Pays-Bas, épousait en l’abbaye de la Cambre à Bruxelles Annemarie Gualthérie van Weezel. Le mariage initialement prévu en août avait été postposé en raison du décès du père du marié. La mariée portait une création de Jacques Devos et Pamela Hoffman et un diadème en perles et diamants appartenant à la famille royale des Pays-Bas. Le couple princier a une fille Louise-Irène. (Copyright photos : Olivier Polet – www.polet.tv)
JAY
19 septembre 2012 @ 10:40
J ai trouvé triste que la Princesse porte un diademe de la famille Hollandaise..
Les Bourbon Parme ne sont plus ni Italiens, ni francais ni meme Bourdons mais juste Hollandais …
aubert
23 septembre 2012 @ 15:34
…des bourDons sur les tulipes !!
Patricia C
19 septembre 2012 @ 11:13
La robe était très belle et la mariée charmante. Quelle âge a-t-elle ?
JAusten
19 septembre 2012 @ 12:26
J’avais pensé à l’époque que le couple était très bien assorti, la tiare superbe, la robe quelconque mais le voile …. sublimissime.
Claudia
20 septembre 2012 @ 08:07
si je me souviens bien, le voile était en papier, il était magnifique en effet, et bien mis en valeur par le joli visage de la mariée.
JAusten
20 septembre 2012 @ 20:28
ah je ne me souvenais pas de ce détail. Merci Claudia.
Quelle merveille ce voile !
MoniqueDN
19 septembre 2012 @ 13:00
Le voile est magnifique ! J’aime un peu moins la robe.
Mayg
19 septembre 2012 @ 13:03
Une très jolie mariée.
visder
19 septembre 2012 @ 16:58
ce mariage n’ a pas été » postposé » c est du charabia traduit de l’anglais il a été reporté, ou retardé , ….. c est bien suffisant
JAusten
19 septembre 2012 @ 17:35
de l’anglais cela aurait été « postponé » … Peut-être que en Belgique et en Suisse le verbe « postposer » existe …
aubert
19 septembre 2012 @ 19:45
Régine et ses collaborateurs ont bien du mérite à traduire les informations qu’ils nous transmettent.
Le reconnaître est de ne pas sans cesse chipoter l’orthographe et la grammaire.
Lorsqu’on lit avec attention les commentaires, ils ne sont pas très nombreux les correspondants à pouvoir donner des leçons dans ce domaine.
Tout le monde avait compris le terme postposé.
visder
20 septembre 2012 @ 09:00
On s’exprime et on écrit pour être compris: votre deuxième phrase est incomprehensible …est….de ne pas…: ca aussi c est du charabia , vous nous dites que Régine et ses collaborateurs ont bien du mérite à traduire…vous supposez donc qu’ils sont idiots? c est aimable à vous! oh!!! ne postposez pas et surtout continuez à supporter votre auteur favori: Jean Brouille
Leonor
21 septembre 2012 @ 22:57
Pas très aimable, ça, Visder.
Très hautain, et plein de morgue.
Ne faites donc pas tant le faraud, s’il vous plaît, car vous semblez vous-même être brouillé (!) avec la ponctuation.
J’aime bien mieux la miséricorde d’Aubert.
aubert
23 septembre 2012 @ 15:38
Cher Visder ce n’est pas que je veux postposer mais je ne connais pas l’auteur cité. Pouvez-vous m’apporter quelques précisions sur Jean Brouille en échange je vous citerai Jean Rage. BAV
Stella
23 septembre 2012 @ 23:23
Ah cher AUBERT!
Comme j’apprécie votre réponse…
Jean RIS!
aubert
24 septembre 2012 @ 23:20
Merci
COLETTE C.
19 septembre 2012 @ 18:18
Un si beau sourire !
l'Alsacienne
19 septembre 2012 @ 20:39
Bien dit : le mariage a été reporté et les Bourbons ne sont pas des Bourdons.
Lefol
20 septembre 2012 @ 14:47
La mariée va fêter ses 35 ans le 18 décembre.Et son voile était en papier…
Guérin
9 janvier 2013 @ 20:09
Sixte-Henri de Bourbon-Parme est-il célibataire?