La princesse héritière Mary de Danemark a fait visiter le château de Rosenborg à la Première Dame de Russie, Svetlana Medvedeva. (Copyright photo : Getty images)
La princesse héritière Mary de Danemark a fait visiter le château de Rosenborg à la Première Dame de Russie, Svetlana Medvedeva. (Copyright photo : Getty images)
Vassili
29 avril 2010 @ 06:09
Ah! Les lions en argent qu’on a vu a Versailles! Bonjour!
Pierre-Jean
29 avril 2010 @ 06:30
La Princesse remplit désormais ses missions avec brio!
JAusten
29 avril 2010 @ 07:44
ces dames sont très élégantes et Mary est tout simplement classe avec un « rien » : une robe, un cardigan voilà tout.
Catherine(Charente)
29 avril 2010 @ 07:47
Elles sont élégantes.Ce doit être agréable de visiter le château et voir les trésors royaux,je sais que les jardins offrent un cadre calme et et reposant parait-il.
Adriana
29 avril 2010 @ 08:00
deux jolies femmes : mary chic avec cette petite robe et cardigan elle fera une très jolie reine, elle est vraiment belle;
la femme du président élégante et très souriante c’est une jolie femme que nous ne voyons pas souvent.
Caroline
29 avril 2010 @ 08:02
Mary de Danemark est toujours elegante avec les vetements les plus simples car elle sait bien les porter grace a sa distinction innee! En quelle langue peut-elle converser avec la Premiere dame de Russie?
marie louise
29 avril 2010 @ 08:20
Mary toujours aussi parfaite et très contemporaine avec sa robe et le petit cardigan que j adore!Une visite avec un tel guide…tout simplement royale!
Marie 29
29 avril 2010 @ 08:31
Que les épouses des dirigeants soviétiques ont changé : élégantes, modernes, belles. J’ai le souvenir de Mmes Kroutchev et Brejnev, il y a de ça bien longtemps.C’était un autre monde.
Quant à Mary, comme d’habitude, rien à dire, si ce n’est la classe
Marie de Bretagne sous un ciel gris
carmen
29 avril 2010 @ 09:23
elle se prépare avec élégance ,pour son futur role de reine,elle a beaucoup de charisme,et une personnalité bien trempée,car elle a su remettre frederick sur les rails,elle est un atout majeur pour la famille royale.
Arielle
29 avril 2010 @ 09:28
Toujours formidable, Mary de Danemark. Je suppose que la langue de communication est l’anglais.
A.Lin
29 avril 2010 @ 10:56
Ces deux jeunes femmes sont charmantes!
Les joyaux de la couronne danoise de la période comprise entre le XVIe et le XIXe siècle sont conservés au château de Rosenborg qui a été utilisé comme résidence royale danoise jusqu’en 1710 avant que Frédéric IV fasse construire un château plus spacieux à Fredensborg.
Aujourd’hui, ce château est une propriété de l’état.
minou
29 avril 2010 @ 11:15
à Caroline,
Elles doivent se papoter en anglais à moins que la première dame russe, a un interprète dans son dos …
A noter qu’il me semble avoir lu ,le prince consort ,Henrik parle couramment vietnamien et aussi le russe car dans le passé , il a été diplomate …
Bonne journée de Nantes , il y a des orages en ce moment …
Laurent D
29 avril 2010 @ 11:31
Les fameux lions en argent qui protègent le trône du monarque, de pures merveilles.
Katelle
29 avril 2010 @ 11:43
La classe ne s’achète visiblement pas. Quelle élégance cette Mary, avec une robe tout ce qu’il y a de plus simple agrémenté d’un cardigan et quelques sautoirs! Chapeau.
Pour répondre à Caroline je crois que la princesse Mary et madame Medvedeva ne peuvent que converser en anglais. Je ne sais pas combien de langues parle l’épouse du président russe, mais Mary a plusieurs fois indiqué qu’elle n’a jamais appris aucune autre langue étrangère à part le danois. Elle a fait un peu de français à l’école, et a passé quelques mois à Paris également mais apparemment elle manque de pratique pour pouvoir converser à un certain niveau dans notre belle langue.
christine7
29 avril 2010 @ 12:34
Pierre-Yves,
Revoilà le paletot !
A.Lin
29 avril 2010 @ 13:01
Katelle msg 14
Entre Henrik et Marie, Mary doit avoir de bonnes bases en français !
Par ailleurs, je crois savoir que Frédérik et Joachim parlent couramment la langue de Molière, de même que Margrethe.
Je dirai que les petits enfants vont sûrement s’y mettre aussi, si ce n’est déjà en cours; petit Henrik, c’est certain !
Cocorico à la cour danoise ;)
Colette C.
29 avril 2010 @ 14:05
Effectivement, il doit y avoir de belles choses à voir!
Trianon
29 avril 2010 @ 18:55
Christine 7,
c’est un cardigan, pas un paletot…..
Danielle
29 avril 2010 @ 19:36
L’épouse du président a du apprécier d’avoir la princesse comme cicérone.
Les lions en argent me rappellent l’exposition de Versailles.
ambre
29 avril 2010 @ 19:39
Mary est effectivement bien habillée, même si le rendu de couleurs est un peu blafard, surtout avec Mme Medvedeva en blanc gris argenté à côté.
J’aimais beaucoup le manteau blanc de mary hier. Mais elle a un visage cireux, ça manque de couleurs…
Alix
30 avril 2010 @ 11:28
Mme Medvedeva est bilingue anglais/ russe. Je crois qu’elle parle aussi très bien une seconde langue étrangère (mais ce n’est pas le français).
L’ancienne Première Dame Mme Putina parle aussi anglais. (appris pour son métier initial).Et après la naissance de sa dernière fille, elle s’est arrêtée de travailler pour élever les enfants et son mari l’a encouragé à prendre des cours à la fac de Saint Pétersbourg : elle y a appris le français et l’espagnol (c’est pour cela qu’elle n’avait pas d’interprète lors de son dernier voyage officiel à Paris pour la visite au Louvres et auprès des associations de Mme Chirac). Mme Putina est elle parfaitement bilingue allemand. Elle maîtrise à un niveau moindre l’anglais le français et l’espagnol.
La Princesse Mary elle avait appris le français mais de façon scolaire. Son séjour en France et un beau-père français lui ont permis une excellente compréhension orale (c’est le plus difficile pour tout le monde de passer cette étape tant que l’on ne s’est pas immergé au milieu des locuteurs naturels) mais son expression orale est elle beaucoup plus faible. Elle n’a pas encore eu trop l’occasion de pratiquer. Peut-être encore quelques années.
Pour les Russes c’est plus facile, la structure et la musicalité des sons de leur langue leur facilitent l’apprentissage de langues étrangères (mais tout de même ils leur faut fournir quelques efforts sinon ce serait trop injuste). Ma belle-mère parle absolument sans accent l’anglais et l’allemand sans y avoir jamais mis les pieds (si un séjour en Allemagne en 2001) et du rencontrer jusqu’à ses 50 ans peut-être un anglais ou deux de même que son mari.
Leur fils lui a eu plus de chance : il est quadrilingue et a pu faire une partie de sa carrière comme de ses études à l’étranger il a donc pu apprendre quoiqu’à un niveau moindre trois autres langues.
Un des dégâts collatéraux de la chute de l’URSS (et je comprends qu’on en tienne pas compte)fut la fin des financements (ou alors financements dérisoires) des écoles de langues à travers la Russie ( à côté des autres activités périscolaires, violon, piano, gymnastique etc..) où les enfants pouvaient s’initier à d’autres langues choisies à l’école notamment des orientales (mon mari avait choisi perse – il n’a pu y rester jusqu’au bout et a tout perdu ou presque, sa mère à son époque japonais dont elle a perdu la maîtrise au fil des ans). Après dans les années 90 pour augmenter leur salaire ou tout simplement en recevoir un, les profs faisaient payer les familles : dans le centre de mon mari c’était entre 100 et 200 dollars par mois, une fortune pour des familles de médecins, hauts fonctionnaires, etc….et encore aujourd’hui les enfants qui les fréquentent sont de la classe moyenne au minimum.
ambre
30 avril 2010 @ 12:33
J’ai aussi eu l’occasion de rencontrer pas mal de Russes à l’étranger et de constater leurs talents sidérants en matière de maîtrise de langues étrangères, notamment de langues réputées « difficiles ». Il doit y avoir un truc dans l’eau qu’ils boivent ou l’air qu’ils respirent.
christine7
30 avril 2010 @ 15:36
Trianon,
Je riais en ré-employant le mot qu’avait malicieusement utilisé Pierre-Yves dans un précédent message……. !!!!!
pierre-yves
30 avril 2010 @ 15:56
Christine 7 (mess 15)
Savez-vous que je n’ai rien contre ?
C’est juste que celui de l’autre jour était ringard. J’étais ce matin avec mon père qui en portait un assez semblable sous sa veste, mais il a 79 ans et est juste professeur en retraite, pas Hamlet, prince du Danemark !
Trianon
30 avril 2010 @ 19:27
Christine 7,
autant pour moi, je n’avais pas saisi….merci pour votre précision
très bon we à vous
Sylvie-Laure
30 avril 2010 @ 21:27
Le couple Russe prend ses quartiers chez les royautés. Après les Pays Bas, la Norvège, le Danemark, ensuite ??
Il reste Luxembourg, Belgique, la Suède, la Grande Bretagne, etc… ils apprécient les fastes de la Cour
Alix
2 mai 2010 @ 15:23
Je ne pense pas que les Russes soient plus sensibles aux charmes des Royautés qu’à celles de certaines Républiques (notamment française). Les Palais qu’ils occupent ou qu’ils gèrent en Russie (notamment les résidences d’ « accueil » des délégations étrangères) sont souvent plus somptueuses (par les matériaux précieux) que celles qu’ils visitent en Europe. Certains quartiers, résidences ou pièces d’apparat sont mêmes des summums d’art européen : jardins, pièces meublées d’objets délicats et uniques etc loin du m’as tu vu royal en vigueur à certaines époques de compétitions royales entre souverains européens…
Certaines délégations étrangères (américaine, française, anglaise et même …danoise et suédoise) ont pu recevoir à titre exceptionnel des suites historiques dans des palais « présidentiels » russes qui comprenaient des pièces entièrement recouvertes de matières précieuses comme des pièces plus intimistes et délicates, franchement de très bon goût, meublées de pièces d’art français et russe le plus délicat et unique, d’autres avec des tableaux de Tiepolo, Matisse, Rembrandt etc..de la porcelaine de Sèvres offerte par des souverains français, des meubles sobres en argent russe..ainsi que des chambres au style baroque, classique, empire etc..que l’on voit dans tous les palais d’Europe car chaque pays se copiait les uns les autres.
Les Russes sont plus sensibles à certains styles français et italiens (mobilier, résidence etc..)typiques et uniques car jamais égalés qu’à bien d’énormes châteaux royaux en Europe dont ils ont des copies exactes ou d’inspiration en Russie ou voir carrément supérieures.
palatine
6 mai 2010 @ 11:34
Alix msg 27 et 21
Très intéressant!