Sorbet au vin de Champagne ,bravo! Avez- vous noté que les côteaux de Champa- gne sont inscrits au Patrimoine de l’UNESCO , les vignerons , mes voisins à Reims & Epernay n’ont pas manqué de l’arroser, bien sur .Je constate que le menu est en français …& en caractères latins .Etonnant! D’ où vient ce document ? Cela m’aiderait à répondre aux questions , que je me pose…Les Japonais invités avaient-ils un menu en Français ..Le menu n’ a rien d’oriental !
Laurent F : le français est encore utilisé à la cour de St.-James pour les menus de Sa Majesté la Reine Élisabeth II, et je prie les saints patrons des cuisiniers et des gastronomes pour que la coutume survive au cours des prochains règnes (pour le règne de Charles – Georges VII je ne m’en fais pas trop, mais c’est celui de Guillaume V qui m’inquiète, étant donné son ignorance de notre langue).
Merci pour ce menu, magnifique témoignage de l’époque où la langue française régnait en souveraine sur presque toutes les cours du monde.
Merci pour ce document…quand le français était la langue universellede la diplomatie et des cours royales.. (anecdote : dans les années 50 et 60 les futurs diplomates japonais suivaient des cours de français à l’institut de Touraine ). Le celeri est encore peu utilisé dans la gastronomie japonaise.
Merci pour ce menu !
On ne servirait plus de » consommé de tortue » aujourd’hui, naturellement.
La » truite saumonée » figurait également dans le menu offert par le Négus au général De Gaulle à Paris à la fin des années cinquante.
Il me semble qu’on ne sert plus de » truite saumonée » …..
On préfere le saumon à la truite saumonée, non ? Le français reste langue diplomatique jusque 1918 , Traité de Versailles…Peut-être que le français est une langue de la gastronomie?
Moi qui suis une grande amoureuse de la gastronomie japonaise que je considère comme l’une des plus raffinées au monde, je déplore que ce menu n’ait proposé que des plats de cuisine occidentale .
framboiz07
20 juillet 2015 @ 05:04
Sorbet au vin de Champagne ,bravo! Avez- vous noté que les côteaux de Champa- gne sont inscrits au Patrimoine de l’UNESCO , les vignerons , mes voisins à Reims & Epernay n’ont pas manqué de l’arroser, bien sur .Je constate que le menu est en français …& en caractères latins .Etonnant! D’ où vient ce document ? Cela m’aiderait à répondre aux questions , que je me pose…Les Japonais invités avaient-ils un menu en Français ..Le menu n’ a rien d’oriental !
Laurent F
20 juillet 2015 @ 06:52
Le français était le langage diplomatique à l’epoUe ceci explique sûrement cela !
Actarus
20 juillet 2015 @ 13:14
Laurent F : le français est encore utilisé à la cour de St.-James pour les menus de Sa Majesté la Reine Élisabeth II, et je prie les saints patrons des cuisiniers et des gastronomes pour que la coutume survive au cours des prochains règnes (pour le règne de Charles – Georges VII je ne m’en fais pas trop, mais c’est celui de Guillaume V qui m’inquiète, étant donné son ignorance de notre langue).
Merci pour ce menu, magnifique témoignage de l’époque où la langue française régnait en souveraine sur presque toutes les cours du monde.
guewagram
20 juillet 2015 @ 07:50
Merci pour ce document…quand le français était la langue universellede la diplomatie et des cours royales.. (anecdote : dans les années 50 et 60 les futurs diplomates japonais suivaient des cours de français à l’institut de Touraine ). Le celeri est encore peu utilisé dans la gastronomie japonaise.
Zeugma
20 juillet 2015 @ 08:34
Merci pour ce menu !
On ne servirait plus de » consommé de tortue » aujourd’hui, naturellement.
La » truite saumonée » figurait également dans le menu offert par le Négus au général De Gaulle à Paris à la fin des années cinquante.
Il me semble qu’on ne sert plus de » truite saumonée » …..
Francine du Canada
23 juillet 2015 @ 03:57
Pour vous donner une idée Zeugma, le saumon (de l’Atlantique) et la truite saumonée, c’est Nord Américain ;-))). FdC
framboiz07
20 juillet 2015 @ 13:36
On préfere le saumon à la truite saumonée, non ? Le français reste langue diplomatique jusque 1918 , Traité de Versailles…Peut-être que le français est une langue de la gastronomie?
Corsica
20 juillet 2015 @ 15:03
Moi qui suis une grande amoureuse de la gastronomie japonaise que je considère comme l’une des plus raffinées au monde, je déplore que ce menu n’ait proposé que des plats de cuisine occidentale .
Zeugma
20 juillet 2015 @ 16:08
La cuisine Japonaise existe-t-elle ?
clement
23 juillet 2015 @ 17:26
dans toutes les familles royales ,même encore aujourd’hui ,les menus sont toujours écrits en Français .