Nouveau livre du prince consort Henrik de Danemark. Intitulé « Fabula. Poésie et sculpture », il s’agit d’un recueil de poèmes et de photos de sculptures réalisées par le prince. Les textes sont multilingues. (Merci à Michèle)
C’est vraiment un touche-à-tout ce prince ;)
Poète, sculpteur, écrivain, cuisinier, oenologue, etc.
La reine a épousé un prince charmant et polyvalent.
oui certainement vrai Caroline, mais Henrik aurait pu bien mal tourner. Ces productions (poèmes, vins, etc, livres, etc) ça vaut ce que ça vaut mais ce sont des occupations saines me semble-t’il.
Il a une excellente opinion de lui-même ce qui l’empêche de tomber dans la dépression (comme d’autres princes consorts)
Albert de Monaco vend le tapis de son mariage et Henrik les photos de ses sculptures. Ses poèmes ont sans doute « jailli » en français et été traduits en danois : ça doit faire un peu « réchauffé » . Mais bon, des Français illustres ont souvent taquiné la muse ou commis un livre. Ca pose son homme.
La reine Elizabeth a la bonne idée de faire copier de la porcelaine ancienne. Les royaux sont pleins d’initiatives. Bientôt Henrik fera photographier la superbe argenterie royale . Les temps sont durs.
A quand les descentes de lit des royaux mises aux enchères, élimées ou pas ? Un beau nom, ca se monnaie. Les pieds royaux, ça se révère.
La nostalgie flagorno-fétichiste pointera toujours son nez dans les dessous royaux de Victoria ou sur les tapis foulés par d’augustes petons.
C’est juste une nouvelle preuve que les monarchies sont aussi des entreprises qu’il faut rentabiliser. Tout doit y contribuer: les produits dérivés, les expositions, la promotion des talents artistiques plus ou moins avérés de tel ou tel. Tout donc.
C’est ainsi que les choses fonctionnent désormais. On peut juger cela désolant, bas, mesquin, vulgaire, et tutti quanti, mais si l’époque est à la limitation des listes civiles et des frais d’entretien payés par la collectivité, il n’y a pas à s’étonner que les royaux exploitent leur patrimoine, nom, marque, pour en tirer quelques profits compensatoires.
Exactement ce que tout le monde devrait penser Pierre Yves!Ce que vous dites est plein de bon sens.En plus ce ne sont sùrement pas des idées qui viennent des royaux eux-mèmes mais de ceux qui sont chargés de gérer frais immenses des chàteaux ,paie de l’immense foule du personnel,et coetera…
Et Louis XVI , que faisait-il de ses serrures?Peut-ètre qu’on les lui achetait pour les prisons?Ou peut-ètre que des bourgeois se battaient pour en avoir …Et qu’ils disaient à leurs invités: » vous voyez cette serrure? c’est le roi qui l’a faite!…C’est une soeur de celle de son « armoire de fer »!.
Desolee! Pas tres tentee de lire ce livre!Si les textes sont multilingues,c’est donc ecrit en danois,en francais,en anglais et en allemand si je ne me trompe pas!
A.Lin
2 décembre 2011 @ 10:39
C’est vraiment un touche-à-tout ce prince ;)
Poète, sculpteur, écrivain, cuisinier, oenologue, etc.
La reine a épousé un prince charmant et polyvalent.
Caroline
2 décembre 2011 @ 13:09
Simplement parce que notre bon Henrik s’ennuie royalement au palais de sa charmante reine,loool!
JAusten
3 décembre 2011 @ 09:32
oui certainement vrai Caroline, mais Henrik aurait pu bien mal tourner. Ces productions (poèmes, vins, etc, livres, etc) ça vaut ce que ça vaut mais ce sont des occupations saines me semble-t’il.
Il a une excellente opinion de lui-même ce qui l’empêche de tomber dans la dépression (comme d’autres princes consorts)
Palatine
2 décembre 2011 @ 10:45
Albert de Monaco vend le tapis de son mariage et Henrik les photos de ses sculptures. Ses poèmes ont sans doute « jailli » en français et été traduits en danois : ça doit faire un peu « réchauffé » . Mais bon, des Français illustres ont souvent taquiné la muse ou commis un livre. Ca pose son homme.
La reine Elizabeth a la bonne idée de faire copier de la porcelaine ancienne. Les royaux sont pleins d’initiatives. Bientôt Henrik fera photographier la superbe argenterie royale . Les temps sont durs.
A quand les descentes de lit des royaux mises aux enchères, élimées ou pas ? Un beau nom, ca se monnaie. Les pieds royaux, ça se révère.
La nostalgie flagorno-fétichiste pointera toujours son nez dans les dessous royaux de Victoria ou sur les tapis foulés par d’augustes petons.
Cosmo
2 décembre 2011 @ 15:26
C’est ce que l’on appelle la confusion des genres. Il est loin le temps où la reine de Roumanie publiait sous un nom de plume.
Amicalement
Cosmo
Mayg
2 décembre 2011 @ 16:20
Très bien résumé Palatine.
June
2 décembre 2011 @ 17:33
oui,et on finirait par croire que c’est vraiment « la crise » pour tout le monde ! ;) !
pierre-yves
3 décembre 2011 @ 14:16
C’est juste une nouvelle preuve que les monarchies sont aussi des entreprises qu’il faut rentabiliser. Tout doit y contribuer: les produits dérivés, les expositions, la promotion des talents artistiques plus ou moins avérés de tel ou tel. Tout donc.
C’est ainsi que les choses fonctionnent désormais. On peut juger cela désolant, bas, mesquin, vulgaire, et tutti quanti, mais si l’époque est à la limitation des listes civiles et des frais d’entretien payés par la collectivité, il n’y a pas à s’étonner que les royaux exploitent leur patrimoine, nom, marque, pour en tirer quelques profits compensatoires.
Kalistéa
5 décembre 2011 @ 21:15
Exactement ce que tout le monde devrait penser Pierre Yves!Ce que vous dites est plein de bon sens.En plus ce ne sont sùrement pas des idées qui viennent des royaux eux-mèmes mais de ceux qui sont chargés de gérer frais immenses des chàteaux ,paie de l’immense foule du personnel,et coetera…
aubert
4 décembre 2011 @ 17:34
…Charles d’Orléans écrivait au XV° siècle, mais peut-être n’a-t-il pas commercialisé ses oeuvres.
Kalistéa
5 décembre 2011 @ 21:23
Et Louis XVI , que faisait-il de ses serrures?Peut-ètre qu’on les lui achetait pour les prisons?Ou peut-ètre que des bourgeois se battaient pour en avoir …Et qu’ils disaient à leurs invités: » vous voyez cette serrure? c’est le roi qui l’a faite!…C’est une soeur de celle de son « armoire de fer »!.
Caroline
2 décembre 2011 @ 11:44
Desolee! Pas tres tentee de lire ce livre!Si les textes sont multilingues,c’est donc ecrit en danois,en francais,en anglais et en allemand si je ne me trompe pas!
Palatine
2 décembre 2011 @ 13:36
Eh oui, Caroline, la magie de la poésie se dilue dans la traduction. Les vers s’envolent et la Muse de la Poésie se casse la gu…
aubert
3 décembre 2011 @ 15:57
Mai ici, le prince doit être son propre traducteur ce qui signifie peut-être une moins grande dilution
milena
3 décembre 2011 @ 07:15
Décidément en mal de reconnaissance,ce bon Henrik!!!