Tentative de traduction ci-dessous. N’hésitez pas à proposer la vôtre. (Merci à Aristocrate)
Les patriarches – Une élégie
Le temps à la fenêtre ce matin est à la neige,
des flocons singuliers non saisonniers,
dernier tressaillement d’un lent hiver.
Faire l’eulogie d’un homme en une telle occasion
c’est parler de toute une génération
– cet équipage dont la survie fut toujours un petit miracle,
qui débarqua de coracles en cageots d’oranges,
combattit des guerres ingénieuses, soutira des triomphes sur la mer
avec des bateaux-leurres enflammés, et des torpilles évitées.
Mariés à leur devoir, ils déroulèrent leurs plans
sur des tables de billard et des capots de véhicules,
regroupés au petit-déjeuner. Ce que furent leurs secrets
nul ne peut le deviner et cela ne regarde personne.
Arrière-grands-pères de naissance, ils devinrent avec le temps
à la fois le cœur intérieur et l’enveloppe extérieure
d’un héritage familial fait de poupées gigognes.
Comme les preuves des premiers hommes leurs empruntes de
bottes marquent la terre durcie des rosiers et des bordures.
Ils étaient fils d’un zodiaque désynchronisé
avec l’année solaire, mais tournèrent leurs esprits
vers la grande science et les graves questions du jour.
Étudier leurs mains au repos revenait à s’imaginer des cartes
montrant des vallées hachurées et des courants indigos, schémas
d’anciennes campagnes et de missions de reconnaissance.
Derniers des grands mages avunculaires
ils gardèrent leurs meilleurs tours pour leur grand final:
Réfuter l’Immortalité et Disparaître Entièrement.
Les chênes imposants dans les bois commencent à s’accorder
et les cieux à venir délivreront leurs hommages.
Mais pour maintenant, les derniers instants d’un mois d’avril frisquet
se parachutent lentement à la maison, et au milieu de l’après-midi
la neige s’est transformée en têtes de semence et en chardons.
Par Simon Armitage, Poète Lauréat
Gibbs ☀️
18 avril 2021 @ 10:13
Ce poète est doué.
Respect.
Merci Régine.
nella
18 avril 2021 @ 10:33
demandez de traduire à Robespierre, lui qui donne des conseils de lecture en Anglais, qui pérore sur son excellent niveau, ça nous changera de ses pavés indigestes à base de nem éventé
aubert
19 avril 2021 @ 11:08
Un nouveau copain/copine pour notre cher Robespierre.
Allez Robespierre, payez-vous sa tête à celui/celle-là aussi ça vous rappellera les bons moments du passé..
Robespierre
19 avril 2021 @ 12:49
Cher Aubert, qui me connaissez bien, vous aurez compris que l’allusion aux « pavés indigestes à base de nem éventé » était l’aiguillon nécessaire pour remettre en chantier un autre pavé.
Nella
19 avril 2021 @ 14:20
Cher Aubert : Robespierre, à l’heure qu’il est, fourbit ses armes, son clavier devrais-je dire, la bave aux lèvres, fou de rage, il croque un bout de nem desséché et respire fort afin de concocter la sortie ultime, celle qui va me clouer sur l’autel de la bienséance..
Cette peste de Nella a encore osé moquer le plus grand écrivaillon de ce blog, ça va barder ! My Godness, Dieu ait pitié de mon âme de pécheresse.
Je veux bien un peu de sauce nuoc-man pour tremper le nem.
Robespierre
20 avril 2021 @ 08:14
C’est pas la peine d’en faire des tonnes. Soit on est bien élevé, soit on ne l’est pas. Moi quand un truc ne me plait pas, je me tais, comme tant d’autres qui ont plus d’éducation que vous.
Nella
20 avril 2021 @ 10:25
*vous taire avec vos posts nem-nem et Cie.
Robespierre
20 avril 2021 @ 17:43
C’est bien ce que je disais, il faudra établir le Cahier des Charges de l’avatar Nella où vous édicterez tout ce que Robespierre peut écrire et ne pas écrire. Tout sera soumis à votre approbation. Les intervenants qui aiment la chronique qui vous dérange ne seront peut-être pas d’accord, mais qu’importe. On soumettra à Madame Salens les propos que vous acceptez ou non. Les plaisanteries agréées ou non. Les remarques à dire et ne pas dire. En vous encensant en passant peut-être? De toute façon, votre bienpensance et votre bienséance coifferont le tout. Les grossiers personnages qui veulent verser dans les bienséance, c’est drôle mais cela existe.
Vous voulez me faire taire, mais ne voyez-vous pas le ridicule de vos propos ? Ce site demande que nous nous prononcions sur des tas de sujets. Je choisis les miens, vous, on ne vous lit guère puisque vous ne surgissez que pour invectiver et me faire taire.
Le prochain « pavé indigeste » je vous le dédierai, sauf que cette fois, ce sera un parpaing.
Robespierre
21 avril 2021 @ 09:59
J’ai envoyé mon parpaing ce matin. Et j’espère qu’il sera bien indigeste pour vous et que vous avez une pharmacie pas trop loin. Vu qu’une péronnelle m’écrivait (et fut censurée) que mes écrits la faisaient vomir et que vous reparlez ici de votre digestion difficile, malgré votre nouveau pseudo évanescent j’ai vite fait le lien. Noblesse et Royauté, par mon intermédiaire, vous envoie ses voeux de bon rétablissement pour vos problèmes gastriques.
La rage impuissante qui vous habite, je doute qu’il y ait des remèdes pour cela.
Menthe
20 avril 2021 @ 16:28
Cette peste de Nella a encore.. ? Qui est-elle d’ailleurs ? Sous quel autre pseudo sévissait-elle jusqu’à présent ? car perso, je ne l’avais jamais lue.
ML
21 avril 2021 @ 13:04
Mais pourquoi,Nella, sombrez-vous dans le ridicule ? Dans ses écrits « hacker »,Robespierre ne vous attaque pas . Seriez-vous la duchesse de Sussex en personne ?
Gauthier
19 avril 2021 @ 15:46
Autrefois le but des commentaires était de… commenter, pas d’attaquer avec méchanceté les autres intervenants.
L’auriez-vous oublié mon cher Aubert? Vous étiez pourtant déjà des nôtres….
tristan
20 avril 2021 @ 10:07
Bien d’accord avec vous, je ne vois pas l’intérêt de ces attaques personnelles de plus en plus nombreuses et de plus en plus insultantes. Je ne peux que constater que cette dérive a fait fuir des internautes qui donnaient au site une grande partie de son agrément.
Nella
20 avril 2021 @ 10:26
Merci Gauthier. C’est bien vrai. Robespierre, qui nous fait son one-man show chaque jour, ne supporte pas la critique ou la réflexion. C’est fou, non ?
Baboula
20 avril 2021 @ 16:21
Nouveau copain/copine ? Je ne crois pas ,ça sent la rancoeur accumulée .
Menthe
21 avril 2021 @ 13:57
Baboula, 🤝
Robespierre
19 avril 2021 @ 11:49
conseils de lecture en « anglais » pas en Anglais, preuve que vous avez besoin de vous améliorer. Je ne vous dirais cela si vous n’aviez ouvert le bal des hostilités avec ce nouveau pseudo fait pour nuire. Un philosophe français disait dernièrement que bientôt on devra s’excuser d’être blanc. J’ajoute à votre intention « bientôt on devra s’excuser d’avoir un peu d’instruction ». Vous êtes du niveau des adjudants qui demandent aux nouvelles recrues au Service Militaire « qui parle anglais (ou allemand) ici ? » . Celui qui lève le doigt est envoyé nettoyer les latrines.
Moi qui ne parle pas espagnol, il ne me viendrait jamais à l’idée d’insulter Kalistea qui maîtrise cette langue. Si les connaissances que vous n’avez pas vous chagrinent, ce n’est pas en m’insultant que vous y remédierez.
Ghislaine LPB
19 avril 2021 @ 11:55
Nella , thumbs up
Cosmo
19 avril 2021 @ 16:48
Une chose est certaine, nella. Vous ne risquez pas de donner des conseils en grammaire française.
Nella
20 avril 2021 @ 10:32
Je n’ai que faire de l’avis d’un laquais, Patrick.
Robespierre
20 avril 2021 @ 17:57
Cosmo n’est Patrick que pour ses amis. Les pseudos, et vous êtes bien placée pour le savoir, servent à mettre de la distance.
Si Cosmo avait dans ses articles des mots comme « bave aux lèvres » et « fou rageux », il ne récolterait pas tous nos suffrages.
Cosmo
20 avril 2021 @ 18:56
Et bien moi, Madame, je me soucierais de l’avis de mon laquais si j’en avais un. Seules les petites gens méprisent le personnel faute d’en avoir eu et donc de savoir que le respect est dû à leur travail et qu’il n’est pas interdit de leur parler. Bien au contraire, du moins dans ma famille !
Je ne vous permets pas de m’appeler par mon prénom car j’ignore le votre et ne veux pas le connaître. Je peux vous appeler « ma bonne ».
aubert
21 avril 2021 @ 17:22
Nella, Si monsieur de Talleyrand pouvait vous lire il dirait « il est bien normal qu’un si petit homme soit si mal élevé « .
ML
19 avril 2021 @ 19:25
Que ses « pavés » ne vous plaisent pas , c’est votre droit mais évitez de mettre tout le monde dans le même panier , un « ça me changera » conviendrait mieux !
tristan
20 avril 2021 @ 00:32
inutile d’être désagréable ; si vous n’aimez pas, passez au post suivant.
Malthus
20 avril 2021 @ 10:37
On peut aussi écrire pour remercier des gens comme Cosmo, Pistounette, Guizmo pour leurs articles qui nous enchantent, mais certainEs préfèrent « la bave et la rage ». Dommage.
Gauthier
20 avril 2021 @ 22:24
Continuer à commenter malgré les imprécations de certains, et lire les articles de Madame Salens et les commentaires instructifs qui s’y rapportent, constitue également un moyen d’apprécier le site.
Myriam Schopfer
18 avril 2021 @ 12:11
Dire qu’on ne le verra plus!
luigi
18 avril 2021 @ 12:52
C’est certainement très beau, mais trop alambiqué pour moi.
Robespierre
18 avril 2021 @ 13:34
Bon, je me suis dévoué pour lire le poème. Après tout, j’ai aimé la poésie quand j’étais ado. Mais ici, cela ne s’est pas bien passé. Le poète lauréat pense qu’il rend service à la Poésie en truffant son billet doux en vers, son élégie flagorneuse, de mots ridicules et hermétiques. Vous savez ce qu’est un « orange-crate coracle » vous ? Oui, un « coracle » chargé de caisse d’oranges ? J’ai dû consulter mon Harraps qui m’a dit que « coracle » voulait dire « coracle » dans les deux sens, terme nautique. Le Larousse ne m’a pas aidé. Pas de coracle. Le Quillet en trois tomes, excusez du peu , pas davantage. La solution était sur internet, il s’agit d’un « petit bateau léger pour la pêche en rivière ». Comme quoi le pouette-pouette est un monsieur prétentieux aimant les termes plus pédants qu’adéquats. Qui a vu transporter des oranges en « crates » sur l’Océan avec des petits bateaux de pêche de rivière pour rejoindre l’Europe. J’ai quand même eu le courage de continuer et finalement ce poème était une ode à la cuistrerie, avec des termes tarabiscotés pour dire que Philip était un bon marin, un bon grand-père, un bon mari, un homme intelligent avec des hobbies (la peinture) et un bon soldat. Peut-être pas dans cet ordre.
La poésie, la vraie, est celle qui touche tout le monde, comme Prévert. Il nous enchante avec ses mots de tous les jours. » Rappelle toi Barbara, il pleuvait sur Brest ce jour-là… » et vlan vous tombez dans la poésie pure. Si Villon avait truffé ses vers de « coracles » et d’un vocabulaire ésotérique personne n’en parlerait plus. Mallarmé qui s’est adonné à ce vice-là n’est guère lu aujourd’hui.
Et si quelqu’un compte sur moi pour traduire ces carabistouilles pédantes, il a tort.
Robespierre très remonté
Robespierre
19 avril 2021 @ 12:39
…chargé de caisseS d’oranges…
tristan
20 avril 2021 @ 00:34
Vous avez du mérite, j’admire en connaisseur la quête dans les différents dictionnaires ! Effectivement, ce « poème » ne casse rien, on peut s’en passer.
Robespierre
20 avril 2021 @ 08:28
Qu’un poète de Cour ait besoin de mots comme « coracle » que personne dans sa langue ne comprendra est quelque chose qui me dépasse, Tristan. Un poème qui demande le recours au dico casse la magie de la poésie.
Cosm
18 avril 2021 @ 16:22
Il fallait l’écrire…mais surtout pas le lire.
Robespierre
18 avril 2021 @ 17:54
Y a-t-il ici un « arrière-grand-père de naissance » ? C’est bouleversifiant.
Quelqu’un s’est dévoué pour une traduction. Je n’avais pas vu. Bon, c’était courageux, mais ça n’a pas produit un poème lumineux, qui coule de source et enchante les oreilles. Le tarabiscoté précieux est hermétique dans toutes les langues.
Gatienne
20 avril 2021 @ 13:21
Tout le monde connaît le film « quatre mariages et un enterrement. »
Le « Funeral Blues » de W.H. Auden que beaucoup d’anglo-saxons connaissent aurait secoué les esprits, un peu à la manière du prêche du révérend lors des noces de Meghan et Harry.
Et je ne suis pas loin de penser que cela reflète assez les pensées de la petite dame en noir, assise au fond de sa stalle.
https://www.aria-ceremonie-funeraire-lyrique.com/funeral-blues-chant-funebre-w-h-auden/
Robespierre
23 avril 2021 @ 00:06
Il est bon ce poème. Il coule de source.
Merci.
Corsica
18 avril 2021 @ 22:42
J’avoue être insensible à ce type de poésie et si j’étais la reine, je demanderais à ce que Simon Armitage subisse le même sort qu’Assurantourix ! Mais bon cet article m’a permis de découvrir que les rois d’Angleterre ont un poète de cour qui laisse aller son inspiration lors des grandes occasions. En raison de l’exceptionnelle longueur de son règne, la reine Élisabeth a eu sept bardes : quatre nominés à vie alors que les trois derniers l’ont été simplement pour dix ans. Comme il reste huit ans au mandat du poète actuel âgé de seulement 57 ans, il y a de fortes probabilités que nous relisions ses vers lors de la disparition de la reine.
Actarus
18 avril 2021 @ 23:32
Cela ne rime guère… :-(
Lord BHJ
19 avril 2021 @ 09:52
J’ajouterai que ce poème a le mérite d’exister…
Les Déménageurs Bretons
19 avril 2021 @ 18:04
La Tour Montparnasse a aussi le mérite d’exister, mais elle n’en est pas belle pour autant. Même pour les gens pressés de retourner en Bretagne.
Jean Pierre
19 avril 2021 @ 13:08
Comme tout poète il est au-delà de la souffrance, ce qui n’est pas notre cas malheureusement, nous subissons.