La princesse Astrid de Belgique était l’invitée du magazine télévisé « De Zevende Dag » sur la chaîne flamande VRT ce dimanche. La princesse était interrogée à propos de son implication au sein des Special Olympics. Toutefois, le résultat escompté ne fut pas au rendez-vous et la presse flamande relayée par les réseaux sociaux n’a pas manqué de railler la princesse. La fille du roi Albert II y est en effet apparue très hésitante au moment de s’exprimer, parlant de manière tellement lente entre chaque mot, que cela a d’emblée donné l’impression d’un manque de maîtrise de la langue néerlandaise. A noter qu’en français, la princesse Astrid s’est aussi toujours exprimée de manière très posée mais donnant le sentiment au final d’un débit verbal un peu trop lent. Si opération de communication de la part du Palais il y avait derrière cette intervention dans une émission réputée pour sa qualité et ses audiences, il est clair que le résultat est un échec. Clairement, la princesse Astrid aurait dû être beaucoup plus préparée pour ce genre d’exercice, digne d’un grand oral et ce surtout au regard des répercussions dans la presse flamande jamais tendre avec la famille royale. La presse ironisait d’ailleurs en comparant l’aisance de la reine Maxima lors de sa récente interview et les hésitations verbales de la princesse Astrid. Ce qui est le plus regrettable, c’est que le message concernant la préparation et l’investissement des athlètes des Special Olympics est du coup passé en total second plan. (Copyright photo : de redactie)
carmen
14 mai 2013 @ 08:25
la princesse a surtout tres bien maitrisé la langue de bois pour les questions posées sur la famille royale.
Jeanne
14 mai 2013 @ 08:27
J’ai vu la vidéo et oui, c’est lamentable Elle ne regardait même pas son interlocutrice. Elle tournait la tête sur le côté, les yeux orientés en haut à droite, cherchant les mots dans ses souvenirs…
Comme si le palais n’avait pas les moyens de lui payer un bon coach.
(elle doit tenir ça de sa mère : la Reine Paola n’est pas non plus une flèche en langues)
Valeska
14 mai 2013 @ 08:31
Je lui trouve sincèrement toujours de faux-airs de Diana si elle était arrivée au même âge…
Bon,l’interview d’Astrid est un flop,c’est grand dommage pour le sujet,mais qu’elle soit lente et un peu molle dans son élocution et sa réflexion colle au personnage,on voit bien que ce n’est pas une nerveuse….
Une certaine interview-duo d’Albert et Charlène de Monaco,deux timides également non préparés qui s’étaient complètement ridiculisés et avaient vite fait ôter la vidéo de tous les supports,avait causé le même effet sans grands dommages collatéraux,alors…
Mais c’est vrai aussi que la Belgique n’est pas Monaco,comme dirait Monsieur de la Palice… ;)
*gustave de montréal
14 mai 2013 @ 13:28
Ridicule comparaison avec Diana, pourquoi toujours la déterrer ?
Valeska
15 mai 2013 @ 08:48
Mais mon cher Gustave,vous pouvez toujours exprimer vos avis dans la courtoisie,vous savez…Vous n’y perdriez rien!
Je trouve que de visage,physiquement,elle a de faux airs de Diana,c’est très subjectif et personnel,point.
Je ne déterre rien,je ne suis ni une taupe,ni un chien.
flabemont8
15 mai 2013 @ 19:14
Vous avez tout mon soutien, Valeska, le manque de courtoisie et les élucubrations de certains, uniquement pour se distinguer, sont aberrants !
Francine du Canada
14 mai 2013 @ 13:51
Pourrait-on dire qu’elle manque de pétulance? Ha! Ha! Ha! Bien sûr c’est dommage pour l’image de la famille royale et pour le message concernant la préparation et l’investissement des athlètes des Special Olympics mais… il n’y a pas mort d’homme à ce que je sache.
La presse aurait du tomber à bras raccourcis sur l’interviewer aussi car il est de sa responsabilité de faire sortir le message et la leçon à retenir pour Astrid (et pour tout la famille royale) est qu’on n’accorde jamais d’interview sans qu’elle ait été soigneusement préparée; c’est la base même du travail de porte-parole! FdC
limaya
14 mai 2013 @ 16:44
Et si elle était seulement timide votre princesse ,perdant ses moyens et son aisance devant journalistes et caméra……….. certains(nes) sur le site j »en suis sure, bavards,pleins d’humour et de fantaisie,seuls (les) devant leur clavier seraient comme elle ds les mêmes circonstances. Princesse oui,femme de 50 ans oui,mais néanmoins timide,n’aimant pas le 1er plan,détestant être le point de mire d’une assistance qu’elle sait ss indulgence…
Corsica 2
14 mai 2013 @ 18:27
Si elle est timide et déteste être le point de mire, elle aurait mieux fait de décliner l’invitation . Dans un monde où la communication et l’image sont très importantes il faut s’adapter ou renoncer .
limaya
15 mai 2013 @ 09:55
Mais qu’en savez vs Corsica 2 , peut être faites vs partie du cercle restreint des intimes de la princesse? Dans ce cas je m’incline…Je pense plutôt que cette princesse a des obligations et qu’elle n’a pu s’y dérober
Corsica 2
15 mai 2013 @ 17:09
Je ne vois pas ce qui, dans mon commentaire, a pu vous faire penser que je faisais partie des intimes de la princesse . Je dis simplement que si l’on ne se sent pas vraiment capable d’affronter un tel défi ou si l’on n’est pas parfaitement entraîné par des spécialistes de la communication on ne va pas se mettre dans un tel guêpier . Je ne vois pas en quoi cette entrevue télévisée qui a déclenché une foule de critiques en Belgique était une obligation . Je ne me permets pas de juger la princesse Astrid, je dis simplement qu’elle devrait se concentrer sur des activités qu’elle aime et où elle peut donner une meilleure image de la monarchie .
Philibert
15 mai 2013 @ 20:47
Corsica 2, je vous donne raison.
Si Astrid passe mal à la télé, il vaut mieux qu’elle s’abstienne.
C’était pareil pour Laurent, pour d’autres raisons. Mais il a fini par comprendre que moins il en disait, mieux ça valait.
D’ailleurs, quand c’est nécessaire, le service de communication du palais royal publie des communiqués officiels, et c’est très bien ainsi.
Silvia
15 mai 2013 @ 03:55
« qu’elle soit lente et un peu molle dans son élocution et sa réflexion colle au personnage,on voit bien que ce n’est pas une nerveuse… »
Au contraire. L’inhibition pourrait bien être une manifestation d’anxiété.
Jean Pierre
14 mai 2013 @ 08:45
Mettons cela sur le compte de la timidité !
Je n’ai pas compris le rapport avec Maxima, Astrid serait-elle aussi d’origine argentine…….ou bien une étrangère dans son pays.
Ida
14 mai 2013 @ 13:19
Maxima parle tres bien le Neerlandais, meme l’accent y est, il est vrai que les belges , je veux dire les princes ne sont pas ferus du neerlandais, mais la jeune generation je suis certaine sera bien different.
Ida
14 mai 2013 @ 13:21
je veux dire differente.
Tatami
14 mai 2013 @ 15:37
La reine Maxima a appris le Néerlandais en 6 mois, et le parle pratiquement comme un autochtone……
Philibert
15 mai 2013 @ 11:24
La différence entre Maxima et les princes de Belgique, c’est que Maxima vit en permanence dans un milieu néerlandophone et n’a quasi plus d’occasion de parler espagnol.
Les princes de Belgique, eux, parlent français tous les jours, au moins en famille. Et ça fait toute la différence…
clémentine1
14 mai 2013 @ 08:48
tout et n’importe quoi pour atteindre la Famille Royale.
veronique
15 mai 2013 @ 14:55
tout a fait d’accord !!!
Michel
14 mai 2013 @ 09:28
La faute est je pense aux conseillers du palais qui sont d’une autre époque. La famille royale belge devrait justement prendre exemple sur Maxima, Willem Alexander, le Prince Charles…qui sont spontanés, n’hésitent pas à s’exprimer de manière inattendue en public et aiment s’exprimer sur les causes qu’ils défendent et qui surtout cultivent aussi un certain humour. Si la famille royale belge ne change pas sa façon d’être dans les plus brefs délais et ne se montre pas plus proche du peuple elle sera son propre fossoyeur!
Anais
14 mai 2013 @ 09:29
J’ai lu les critiques sur cet entretien. J’aime beaucoup la princesse mais en effet elle parle vraiment tellement lentement qu’on a l’impression qu’elle cherche ses mots. Ce n’est malheureusement pas qu’elle ne maîtrise pas la langue mais il y a un problème de débit évident, qui donne au final cette mauvaise impression. Je la plains car elle a voulu bien faire mais à nouveau la communication du palais aurait dû être mieux organisée.
Petit Belge qu’en pensez-vous ?
Anne
14 mai 2013 @ 16:49
Anais,
je ne suis pas Petit Belge mais une petite belge !!
en ayant une fois rencontré et vu maintes fois la princesse Astrid dans ses obligations officielles, je pense (cela n’engage que moi) que la princesse Astrid n’a rien d’une molle, mais c’est vrai qu’elle a un débit de parole très lent, aussi bien en français qu’en allemand, langue maternelle de son époux. Probablement tourne- t – elle 7 fois sa langue dans sa bouche pour ne pas dire n’importe quoi. Elle pèse le poids des mots, les photos ne lui sont pas toujours flatteuses .
Bonne journée et pardonnez moi mon audace de vous répondre…
Un petit Belge
14 mai 2013 @ 19:37
Réponse à Anaïs : lorsque les princes(sses) donnent une interview à des journalistes flamands, ils sont stressés car ils maîtrisent tous moins bien le néerlandais que le français, et savent que la presse du nord du pays est plus sévère à leur égard que la presse francophone. Ils sont sur leurs gardes, réfléchissent au moindre mot qu’ils prononcent, donc leurs interviews ne paraissent pas très naturelles…
Parallèlement, les récentes festivités royales aux Pays-Bas (on a eu droit en Belgique à plusieurs émissions spéciales en prime time et à la retransmission en direct) ont montré une famille royale néerlandaise très à l’aise (y compris d’anciennes interviews de la reine Béatrix)…et la comparaison est inévitablement défavorable pour la famille royale belge.
Vous ajoutez à cela la pression des séparatistes flamands favorables à l’indépendance de la Flandre (donc des adversaires de la monarchie) et les faibles moyens du service communication du Palais (2 conseillers communication…contre 25 à Buckingham).
Voilà quelques-unes des raisons qui expliquent cette polémique.
JAusten
14 mai 2013 @ 09:40
Il est effectivement bien dommage que les sujets qui concernaient les athlètes des Special Olympics soient passés à la trappe.
Quand on est un personnage public rien ne nous est pardonné, hélas.
veronique
14 mai 2013 @ 10:04
cette querelle est surtout un coup media entre les 2 chaines de tv flamandes . VTM qui a un programme appelé Royalty ne recoit jamais ou presque jamais de primeurs et maintenant qu’une journaliste de la chaine publique VRT a obtenu cet interveiuw il faut bien qu’on démolisse!!!
veronique
14 mai 2013 @ 10:06
Et en plus :quand on regarde ce qui la journaliste Indra DEwitte a dit hier soir dans « Reyers Laat « sur l’intervieuw et sur la princesse elle est tout a fait élogieuse sur la princesse !!!!
Michèle
14 mai 2013 @ 20:11
En effet la présentatrice de l´émission « De zevende dag » Indra Dewitte (VRT) a réagi aux critiques sur l’interview que lui avait accordée la princesse Astrid dans le cadre des « Jeux Nationaux Special Olympics » à Gand.
Indra Dewitte voulait mettre ces jeux à l’honneur et pas tellement parler de la princesse. Une des critiques les plus souvent formulées était que la princesse manquait de spontanéité et que l’interview était préparée à l’avance. « C’est totalement inexact » a déclaré la journaliste. « Je veux mettre les points sur les i. Les questions n’avaient pas été préparées à l’avance ».
Indra Dewitte se dit choquée par les réactions négatives. « Je trouve cela parfaitement injuste, la princesse Astrid est quelqu’un qui a été élevée dans le cadre très strict de la monarchie belge. C’est quelqu’un qui fait de son mieux pour s’exprimer en néerlandais et malgré cela elle est critiquée ».
…….
Indra Dewitte trouve la comparaison avec la Reine Maxima des Pays-Bas également injuste. « Aux Pays-Bas, la famille royale dispose de toute une équipe de coachs en relations publiques et les interviews de Maxima sont très bien préparées même si elles semblent spontanées. Chez nous ce n’est pas le cas. Le rôle d’une princesse belge n’est vraiment pas une sinécure ».
http://www.deredactie.be/cm/vrtnieuws.francais/Soci%25C3%25A9t%25C3%25A9/130514_Astrid_Dewitte_Injuste_Frans
Charles
14 mai 2013 @ 10:10
En ce moment, quoi que fasse la Maison de Belgique, elle est sévèrement critiquée par la presse, les médias, la communauté Flamande, les républicains… et qui sais-je encore.
Il n’y a donc pas lieu de s’en inquiéter et puis s’ils n’ont que le débit de parole un peu lent de la princesse Astrid à critiquer, ce n’est pas bien grave.
Les Belges ont une famille royale digne et courageuse au service des Belges et de la Belgique. Là est l’essentiel.
Par contre l’avenir de la Maison d’Espagne est beaucoup plus sombre d’autant que les mois à venir seront pénibles pour tous. Je souhaite que la reine qui n’a rien à se reprocher résiste à la pression du peuple espagnol.
Marc
15 mai 2013 @ 12:24
Permettez moi de vous dire, Charles, que je suis entierement de votre avis et je crains le pire pour la Monarchie Espagnole . Comme vous, j’espere sur la Reine pour sauver ce qui peut encore etre sauvé.
Quant aux critiques sur la Princesse Astrid, je les trouvent injustes . Elle parle lentement, oui en effet, on la compare a la Reine Maxima qui est exubérante, dans son gestuel, sa façon de s’exprimer ou meme dans son look parfois….limite .En Belgique, les Enfants ont été élevés assez durement et sont tous tres timides et retenus . Il en va de même pour le Prince Héritier . Je crois que la Princesse cherchait surtout a éviter de dire un mot ou une phrase qui aurait tout de suite été reprochée. Et puis, quand on critique la Reine Paola , n’oublions pas qu’elle a fait les frais aussi de son exhubérance etant jeune ( et tellement jolie…) Souvenez vous que le Roi Baudoin n’était pas non plus tres a l’aise lors des interviews. Et que dire d’Albert de Monaco qui ne cesse de bégayer ou de sa Femme qui dit trois mots en Français ? Et le Prince Jean de France qui a bien du mal a parler aussi rapidement pourtant dans sa langue Paternelle ? La jeune génération des Princes est loin d’avoir l’aisance de la Reine Elisabeth II qui parle un Français parfait, deja bien mieux que son Fils …. Et nous sommes nous si bons en langues en France ?
Philibert
15 mai 2013 @ 20:52
La timidité est un trait de caractère habituel dans la famille royale de Belgique.
Albert Ier (celui qui est mort en 1934) était déjà d’une timidité presque maladive. Cela ne l’a pas empêché d’être un roi prestigieux…
erwan
14 mai 2013 @ 10:27
Incroyable, la fille du souverain peine à s’exprimer avec aisance dans la langue de ses compatriotes.
Une nouvelle histoire belge qui illustre la paresse et les défauts d’une Famille royale à rallonge.
Marquise
14 mai 2013 @ 13:20
Cher Erwann,
Lisez le commentaire de Charles car c’est exactement ce qui se passe en Belgique.
La semaine passée, les dirigeants de certains partis flamands ont encore dénigré le Duc de Brabant en publiant des « lettres » dans lesquelles ils expliquent pourquoi ils ne veulent pas de Philippe sur le trône.
Ni Philippe, ni Astrid ne sont de brillants orateurs, ni en français (leur langue « maternelle ») ni en flamand. Ils ont des personnalités plutôt réservées voire timides.
Cela n’a pas empêché d’autres souverains actuels de monter sur le trône et d’y bien faire leur boulot.
Le prince Albert de Monaco est affligé d’un sérieux bégaiement en français et le grand-duc Henri de Luxembourg a une élocution assez laborieuse. Lors de sa prestation de serment, il n’a pas pu répéter une seule phrase de son serment sans en oublier la moitié et son discours au mariage de son fils Guillaume fut émaillé d’hésitations et de reprises.
En ce qui concerne le Roi Albert II, si jovial, si unanimement loué pour ses grandes qualités de diplomate, qui se souvient que lors de sa prestation de serment, il y a 20 ans, il fut affligé d’un « tremblement essentiel » qui plongea la Nation Belge dans l’émoi car tout le monde crut que le nouveau Roi était atteint de Parkinson ?
Bien à vous!
aubert
15 mai 2013 @ 07:35
Une nouvelle fois Erwan vous exprimez l’absurdité des « Familles royales à rallonge ».
Cosmo
14 mai 2013 @ 10:34
Princes et princesses devraient éviter de donner des entretiens à moins d’être totalement préparés dans le fond et dans la forme.
C’est un exercice périlleux et les anti-monarchistes, en Belgique ou ailleurs, s’en donnent à coeur joie pour démolir ceux qui ne passent pas l’épreuve haut la main.
Quant aux Flamands, il semble que toute occasion de critiquer la Famille Royale, et à travers elle l’unité de la Belgique, est bonne.
Il est difficile, voire inopportun, pour des Français de se prononcer sur un sujet aussi délicat. Cela ne nous empêche pas de constater le fait.
La Famille Royale honore la Belgique et ce ne sont pas quelques ratés qui la rendront moins honorable.
Philibert
14 mai 2013 @ 14:39
Cosmo, je suis bien d’accord avec vous.
Historiquement, c’est tout nouveau qu' »on » demande aux membres des familles royales de « bien passer à la télé ». Et ils n’y sont pas préparés.
D’ailleurs, le roi Albert II ne s’y risque plus depuis 1964, et son fils le prince Philippe ne le fait que pendant les missions économiques princières à l’étranger. Et là, il est manifeste qu’il est extrêmement bien préparé aux comférences de presse avec questions-réponses qu’il donne. Cela ressemble parfois un peu trop à de la langue de bois, mais cela vaut mieux qu’un dérapage incontrôlé…
Tatami
14 mai 2013 @ 10:35
Je trouve aussi que son interview était catastrophique, déjà qu’en français, elle ânonne quand elle est face aux caméras,alors qu’en off elle donne l’impression d’être beaucoup plus spontanée.
Au demeurant, c’est une femme chaleureuse et sympathique, que j’apprécie beaucoup.
meiko
14 mai 2013 @ 11:23
Ce n’est pas une première. La presse flamande a toujours critiqué notre famille royale et c’est bien dommage. Notre roi ainsi que sa famille sont le ciment de notre pays.
clémentine1
15 mai 2013 @ 08:26
meiko, entièrement d’accord avec vous. Et pourquoi toujours cette comparaison avec Maxima ? Certaines personnes sont douées pour les langues, d’autres pas. J’ai appris le français à l’âge de 10
clémentine1
15 mai 2013 @ 08:37
je m’emballe et mes doigts aussi. J’ai appris le français à l’a^ge de 10 ans, quitté ma province à 18. Je parle toujours avec un relent d’accent alsacien et en faisant des fautes. Suis-je pour autant une Française de seconde zone ? Si l’on pouvait mettre en exergue les actions de la Princesse au lieu de ses connaissances linguistiques, ce serait plus juste.
GWENDY
14 mai 2013 @ 11:52
C’est vrai que la princesse Astrid est un peu spéciale quand elle s’exprime même en français mais les flamands devraient d’abord regarder dans leur assiette ils ne se comprennent déjà pas entre eux tellement il y a des patois différents et en plus quand ils essaient de parler en français cela me fait bien rigoler, ils trouvent que les francophones sont intellectuellement incapables de parler le flamand mais ils sont très contents de venir dans les Ardennes pour leurs vacances, alors ils feraient beaucoup mieux de se taire et de rester sur leur côte. Mon com va certainement ne pas plaire à certains mais tant pis, je vis en Belgique et je sais malheuresuement de quoi je parle. Bonne journée à toutes et tous.
ROB CALLOT
14 mai 2013 @ 12:52
J’interviens d’abord pour vous faire part du fait qu’il ya tant de patois Wallon aussi. En ce qui concerne Astrid c’est surtout son style démodée qui frappe.Elle agit et parle comme il y a 80 ans. vite princesse prenez un coach et faites vous introduire a l’annee 2013
Audouin
14 mai 2013 @ 13:54
Mais les Wallons et les Bruxellois parlent fort bien le français et se comprennent parfaitement entre eux…
Audouin
rob
14 mai 2013 @ 14:43
vous vivez dans un autre siecle : bien sur il y du pattois en flandre mais totu le monde sait parler le abn et se comprend bien.J’ai veçu en Wallonie et je me souviens le peuple liegois qui était à peine à comprendre sans parler des
villagers du hainaut ou de namur.
Audouin
14 mai 2013 @ 22:48
rob
En tout cas, cher monsieur, vous avez écrit cinq lignes dans un sabir totalement incompréhensible. Auriez-vous l’amabilité, si c’est possible, de traduire en bon français? Merci.
Audouin
veronique
15 mai 2013 @ 15:01
Audouin vous êtes de très mauvaise foie et je trouve cela injuste !Parlez vous autre chose que le Français comme nous qui en tant que flamands parlons souvent couramment 3 langues !
Philibert
14 mai 2013 @ 14:46
Il y a peut-être beaucoup de patois wallons, sans compter le picard de la région de Tournai, mais ils ne sont plus guère parlés couramment que par des personnes nées avant guerre.
Et surtout, on serait bien en peine de trouver encore quelqu’un, même parmi les nonagénaires des bas-fonds de Liège, qui ne comprendrait que son patois et pas le français courant.
En Flandre, il n’en est pas de même, ce qui ne va pas sans problème…
veronique
15 mai 2013 @ 15:02
Cher Philibert
et bien voila une belle idiotie : A Liege les jeunes parlent un langage incompréhensible pour la Bruxelloise bilingue que je suis !!
Audouin
17 mai 2013 @ 13:44
veronique
De quels jeunes parlez-vous? Vous ne le précisez pas. En banlieue parisienne certains jeunes éructent un baragouin incompréhensible pour le Français que je suis.
Ils ne sont pas plus représentatifs de la Francophonie que ne le sont vos « jeunes Liégeois »…
Audouin
Ps: à votre demande et pour votre gouverne, je précise que je parle, en plus du français, deux autres langues à vocation internationale: l’anglais et l’espagnol. Je parle aussi l’italien (couramment) et (un peu) l’allemand…
Cath
14 mai 2013 @ 15:58
Je suis belge moi aussi et j’y vis mais je ne suis pas du tout d’accord avec votre commentaire! Ils y a de loin bien plus de Flamands qui parlent un français correct que de Wallons qui parlent un flamand convenable et franchement je trouve cela malheureux! Je ne suis pas flamande, ce n’est pas comme si je devais prendre parti, je viens de la communauté germanophone donc en somme je suis Wallonne même si je ne me considère pas comme telle non plus! Je suis belge et je maîtrise les trois langues officielles du pays, et il ne me viendrait jamais à l’idée de me moquer de quelqu’un qui essaye!
Silvia
15 mai 2013 @ 04:04
Joli commentaire. Bravo, Cath.
veronique
15 mai 2013 @ 15:03
Merci Cath. et Silvia !
Christine
14 mai 2013 @ 16:22
Je ne suis pas d’accord avec vous ; ma grand-mère était flamande et comprenait tous les flamands. Cela n’est que pure jalousie de la part des wallons.
lola
14 mai 2013 @ 13:55
je pense que le problème c’est que cette famille a vraiment beaucoup de problème à apprendre d’autres langues. dans « place royale » de samedi, on pouvait voir Astrid lire un texte en français avec tellement de difficulté qu’on aurait dis un enfant de – 10 ans. j’ai alors pensé qu’elle lisait lentement parce qu’elle s’adressait à des « handicapés » mais apparemment c’est ça manière de parler aussi.
avez vous déjà entendu Mathilde lire l’anglais : un accent honteux !!
pourtant avec le néerlandais c’est leur 2é langue.
ou bien quand la reine parle le néerlandais c’est tout juste une insulte pour quelqu’un qui est membre de la famille royale depuis + 50 ans(je ne connais pas l’âge de Philippe :D ).
Gérard
14 mai 2013 @ 14:52
La presse flamande est cependant très dure envers la famille royale comme nous le savons. En l’espèce on ne reproche à la princesse ni ce qu’elle dit ni ce qu’elle fait mais uniquement la manière dont elle le dit. Bref elle aurait dû prendre des cours de théâtre. Nous sommes vraiment dans le monde du paraître, dans un monde où paraître est plus importante qu’être.
Silvia
15 mai 2013 @ 04:12
Oui, en effet. Votre commentaire me rappelle le proverbe espagnol: « Es mejor serlo y no parecerlo, que parecerlo y no serlo. »
Il vaut mieux l’être et ne pas le paraître, que paraître et ne pas l’être.
Philibert
14 mai 2013 @ 14:58
La reine Paola (qui est italienne, ce qui ne simplifie pas les choses) n’aurait en principe pas dû devenir reine, n’étant que la belle-soeur du roi Baudouin.
Elle n’a fait de louables efforts qu’à partir de la mort du roi, en 1993, par exemple en prenant un secrétaire flamand chargé d’améliorer son exercice quotidien de la langue néerlandaise. Mais c’est difficile de s’améliorer en langues après la cinquantaine…
Ceci dit, Philippe et Mathilde ont pris la sage décision de faire instruire leurs enfants en néerlandais, ce qui fait qu’Elisabeth, du haut de ses dix ans, est déjà bilingue !
Nina
14 mai 2013 @ 18:50
Apparemment les Royaux belges ont les mêmes problèmes que Monaco avec Charlène et son français. Ils n’ont pas la bosse des langues
Mélusine
14 mai 2013 @ 14:04
La charmante princesse Astrid peine à s’exprimer ? Il y a vraiment plus grave que cela, sur la planète, mais dans ce cas l’erreur n’est-elle pas plutôt de l’avoir désignée pour cet entretien ?
A plus forte raison lorsque la presse est bien prompte à saisir chaque occasion de taper sur la famille royale, comme sur un punching ball.
Milbrea
14 mai 2013 @ 16:42
Je pense qu’il n’y a rien de honteux à avoir des problèmes de langue. L’essentiel est d’être comprise. Effectivement un interprète en simultané aurait bien rendu service. On les utilise bien pour d’autres personnalités, alors pourquoi pas pour les personnalité du gotha? Il n’y a rien de honteux.
Bien que je n’aime pas Astrid de Belgique elle semble molle et pas du tout à sa place. Enfin, c’est mon avis!
Jeanne
14 mai 2013 @ 18:41
Désolée, mais la monarchie se présentant comme neutre et cimment de la belgique, et le « Roi des Belges » étant roi de TOUS les Belges, c’est un minimum que chaque membre de la famille royale sache parler correctement, voire parfaitement, les 3 langues nationales.
Maxima à qui on faisait allusion + haut a su apprendre le néerlandais en un temps record et le parle très bien. Il me semble que le nouvelles princesses danoises aussi ont u apprendre la langue de leur nouveau pays.
Alors qu’Astrid qui est née das ce pay, a des tas de coachs, conseillers et cie à sa disposition ne soit toujours pas capable de maitriser le néerlandais : NON !
Cela m’attriste d’autant plus que royaliste et francophone,je sais qu’elle dessert ma cause et surtout la sienne!
aubert
15 mai 2013 @ 07:30
Il ne s’agissait pas pour la princesse de s’exprimer dans une langue étrangère mais dans une langue de son pays.
Pensez-vous que la présence d’un interprète n’aurait pas été pire ?
l' Alsacienne
14 mai 2013 @ 16:45
Quel histoire ! Astrid ne maîtrise pas bien sa langue néérlandaise, a un problème d’élocution.
Et dire que sa belle-soeur est logopède (orthophoniste) de profession.
agnes
14 mai 2013 @ 18:02
Lien de l´émission :
http://www.deredactie.be/cm/vrtnieuws/videozone/programmas/dezevendedag/EP_130512_DZD?video=1.1627030
Elle parle bien pour une 2ème langue.
clémentine1
15 mai 2013 @ 09:01
je parle l’allemand et l’anglais, pas le flamand mais la Princesse, articulant bien, j’ai compris un peu
Maguelone
15 mai 2013 @ 22:03
Son débit est un peu lent mais elle semble réfléchir avant de parler. Bref, on peut la comprendre et c’est un mauvais procès qui lui est fait.
aggie
16 mai 2013 @ 19:53
merci agnes pour ce lien qui me permet de constater la mauvaise foie de la presse flamande ; Astrid a l’air très à l’aise et parle simplement posément ! Ils auraient voulu quoi ? Qu’elle adopte le débit « mitraillette » d’Ardison ou de Fogiel ?
Le grand n’importe quoi cette polémique.
Claudia
14 mai 2013 @ 18:13
Les anti royalistes et extrémistes flamands ont dû se réjouir de voir la princesse Astrid si peu à l’aise ! C’est effectivement une erreur de communication de la part du Palais, mais je suis tout de même étonnée que la princesse ne parle pas flamand couramment, ce serait tout de même la moindre des choses quand on est née princesse de Belgique.
Yannick
14 mai 2013 @ 19:44
J’ai l’impression que les Flamands sont surtout racistes, et n’apprécient pas que cette princesse parle mieux français que néerlandais …
De toute façon que les Flamands le veulent ou non, le français est la langue diplomatique (pratique pour un pays qui ne doit son unité qu’à sa monarchie) et la langue du CIO, la princesse n’a donc rien à se reprocher, c’est plutot aux Flamands d’arrêter d’essayer de piéger chaque personnalité belge sur la langue.
Jeanne
15 mai 2013 @ 08:45
Le français la langue diplomatique? Allons! Nous sommes au XXI siècle, plus au XIXe. Si le français garde officiellement certaines prérogatives protoclaires (ouverture des JO), c’est l’anglais qui domine dans les échanges usuels (village olympique, compétitions, ..)
ET quoi qu’il en soit, Astrid et née Princesse de Belgique : aucune excuse!
petillante
14 mai 2013 @ 20:09
probleme d’elocution enorme;pauvre belgique
dradomir
14 mai 2013 @ 20:15
Ces histoires de querelles linguistiques vont mal finir !
J’aime beaucoup la Belgique. Depuis 25 ans j’y ai passé des W.E., des vacances… J’ai pu constater sur cette période une nette dégradation de l’accueil du français que je suis dans la partie flamande. J’ai une foule d’annecdotes…
Les dernières déclarations du bourgmestre d’Anvers n’augurent rien de bon pour l’avenir de la monarchie et de la Belgique.
Par ailleurs, il me semble qu’il serait grand temps que le prince héritier prenne une posture beaucoup plus assurée et…. royale.
Enfin la famille royale devrait avoir un rapport à l’argent guidé par une réelle éthique notamment l’époux de la princesse Astrid dans le cadre de ses affaires… L’attitude actuelle sur ce sujet prête le flanc à de sévères critiques de la part des antimonarchistes. La Belgique et les Belges n’ont pas besoin de cela !
Philibert
15 mai 2013 @ 11:40
Dradomir, pourriez-vous expliciter ce que vous semblez savoir à propos du prince Lorenz ?
lola
15 mai 2013 @ 12:57
Lorenz travaille dans une banque qui propose de mettre son argent dans des paradis fiscaux. et entant membre de la famille royale, les antis monarchie, disent qu’il devrait quitter cette banque et montrer l’exemple.
en gros c’est ça.
sauf si il y a autres choses
dradomir
15 mai 2013 @ 19:59
lola a parfaitement résumé pour ce qui concerne ma partie de commentaire relative au prince Lorenz.
Je me suis permis de citer ce prince car j’ai lu il y a fort peu un article sur ses activités de conseil en patrimoine dont je ne trouve plus trace (je continue à chercher. Je reviendrai vers vous dès que…).
Par ailleurs, les médias belges avaient indiqué le rôle de conseil du prince Lorenz dans cette sombre « affaire » liée à fondation de la reine Fabiola.
J’avoue que commenter l’actualité belge me gêne un peu car je suis français. Ma perception vient donc de « l’extérieur ». Cependant je suis trop amoureux de ce pays pour être indifférent à son destin…
Anne-Cécile
14 mai 2013 @ 20:56
La Princesse a surtout pris par dessus la jambe la préparation de ce plan comm.
Ce n’est pas comme si elle était vraiment humanitaire ou occupée à la préparation des athlètes.
Enfin passons……
Et quand bien même elle s’y serait préparée, pour nous délivrer un petit discours bien pensant et politiquement correct tout plein, elle aurait pu rester chez elle.
Néanmoins elle est moins « pénible » à écouter que sa belle-soeur (quoique là c’est terrible), qui se croit obligée de surjouer le ravissement et de parler sur un ton mièvre à tout bout de champ de tous les bons sentiments qu’elle éprouve.
sara
14 mai 2013 @ 21:10
J’ai vu la vidéo et je trouve qu’elle s’exprime bien dans la globalité mais le débit ne suit pas ! C’est fou a quel point elle est lourde quand elle parle ! Et elle a ce toc (oui je prends sa pour un trouble obsessionnel compulsif) lorsqu’elle s’exprime elle articule énormément et d’une manière très poussée limite je trouve sa vexant vis sa vis de l’interlocuteur qui dois se demander si elle ne le prends pas pour un idiot !
Elle a ce toc en français aussi il n’y a qu’a voir sont interview dans place royal ! J’étais vraiment choquée ne lui a t on jamais appris a s’exprimer en publique ?!
Michel
15 mai 2013 @ 09:29
C’est ce que j’avais laissé sous entendre il y a quelques mois dans un commentaire sur un article sur la Princesse Astrid, malheureusement mon commentaire n’a pas été publié! En bref je disais que quand elle parlait on a l’impression qu’elle s’adresse toujours à des idiots ou des handicapés tant elle accentue ses terminaisons!
Monique lABRUDE
15 mai 2013 @ 11:37
Facile de toujours critiquer. N’avez vous pas appris l’orthographe ? Vous êtes lourde quand vous écrivez sa à la place de ça, vis sa vis pour vis-à-vis , qui dois au lieu de qui doit, si elle ne prends pas au lieu de elle ne prend pas, sont interview pour son interview. Je suis vraiment choquée: ne vous a-t-on pas appris à écrire en « public » ?
Voyez-vous il est difficile de critiquer les autres. En ce qui concerne la Princesse Astrid, est une personne très courtoise. Son époux et elle-même se comportent avec les personnes qu’ils rencontrent et qui travaillent dans leur entourage avec beaucoup de considération.
Je ne voulais ni vous contrarier ni vous vexer mais je trouve que beaucoup d’entre nous ont souvent la dent dure sans vraiement connaître les personnes qu’ils critiquent alors que tous nous avons nos défauts.
Tout cela ne m’empêche pas d’apprécier énormément ce site et d’y venir chaque jour !!!
Amicalement à Sara.
sara
15 mai 2013 @ 17:07
Vous savez Monique je n’ai pas appris le français à l’école et ce n’est pas ma langue maternelle vous m’avez un peu vexé alors je me dois de clarifier certaines choses avec vous mais très amicalement cela va de soi ! Je suis Suédoise le français je l’ai appris lorsque j’ai épousé mon mari et emménagé à Anvers ! Une langue que je ne parlais pas que je ne connaissais pas et que j’ai appris sur le tard ! L’orthographe est ce qui me dérange le plus dans votre langue , tellement d’exceptions, de règles d’orthographe , d’accords différents alors je m’applique mais cela ne fonctionne pas toujours … Par contre je ne vois pas le lien entre mon orthographe et le fait que Astrid ne sache pas s’exprimer en public :)
Le don des langues on l’a ou on ne l’a pas ! Regardez moi certes je ne m’exprime pas bien à l’écrit mais à l’oral je m’exprime mieux que vous peut être … D’ailleurs je maîtrise le français , néerlandais suédois et même un peu arabe grâce à mon beau fils
PS; Voyez je me suis appliquée là !
limaya
15 mai 2013 @ 18:22
Sara aucune inquiétude c’est parfait tant à l’écrit qu’à l’oral et je peux me permettre de vous le dire pour bien des raisons….oui difficile d’écrire le français avec sa foule d’exceptions,ses pluriels,ses accords de verbe et j’en passe . Vous pouvez dire que vs maîtrisez le français et j’aimerais voyez vs, maitriser aussi bien une langue étrangère
ambre
15 mai 2013 @ 18:29
On ne peut pas franchement vous reprocher de ne pas maîtriser le français à l’écrit. Vous écrivez très bien dans cette langue !
Je dirai juste que je ne suis pas d’accord quand on dit qu’il y a des gens doués pour les langues: les langues c’est du travail, de la persévérance et de la discipline, c’est tout, ce n’est pas un don. Je l’ai déjà dit ici et je le redirai. Et je sais de quoi je parle. Pas de problème avec les fautes. Si l’on en fait, cela prouve qu’on est perfectible MAIS qu’on fait l’effort de s’exprimer dans une langue qui n’est pas la sienne et qu’on apprend.
J’ai remarqué que les personnes qui ont un mauvais accent dans une langue étrangères ne le subissent en général pas : elles ne font tout simplement aucun effort, parce qu’elles considèrent que c’est superflu (et donc pourquoi feraient-elles l’effort d’en acquérir un correct ?), ou qu’elles se rendront ridicule à singer les natifs. Elles oublient que ça conditionne bien souvent la compréhension des autres !!
Corsica 2
15 mai 2013 @ 22:24
Sara, je vous félicite pour votre excellente capacité à vous exprimer clairement en français, une langue bien différente de votre langue maternelle . Vous avez raison la grammaire française n’est pas facile et je trouve dommage que certaines personnes sur ce site attaquent les fautes d’autres intervenants . Elles préfèrent critiquer la forme et non le contenu des messages qui les indisposent . En osant vous reprendre sur chacune de vos fautes, Monique IABRUDE a été prise à son propre piège . N’est-ce pas elle qui a écrit « je trouve que beaucoup d’entre nous ont souvent la dent dure sans vraiment connaître les personnes qu’ils critiquent » ?
Francine du Canada
16 mai 2013 @ 02:52
Corsica 2, je plussois + 2 et Sara… toutes mes félicitations; je sais combien il peut être difficile d’intégrer une deuxième ou troisième langue. FdC
flabemont8
14 mai 2013 @ 21:19
Je partage tout à fait l’opinion de Cosmo . Je ne suis pas belge, je ne connais ni la princesse Astrid, ni le néerlandais, donc no comment !
Patricia C
14 mai 2013 @ 22:40
Pauvre princesse qui a essayé de faire de son mieux avec une discrétion qui lui est légendaire. Je trouve tous ces propos bien durs. Chacun son style. La reine Maxima est certainement très compétente et très intelligente, sa spontanéïté est tout aussi sa signature. La princesse Astrid est très discrète, certainement très timide et a toujours eu une place secondaire.Ce ne doit pas non plus être facile.
Rose
14 mai 2013 @ 22:50
Certaines personnes sont plus douées que d’autres pour communiquer. En écoutant (sans comprendre le flamant..) l’interview, on constate que la princesse Astrid parle très lentement et ne semble pas maîtriser la langue.
Que diable est-elle aller faire dans cette galère? Pourquoi prendre le risque d’inévitables critiques en s’adressant à la partie de la population belge la plus systématiquement hostile à la famille royale? Ses conseillers ont eu tort de la laisser faire, mais elle aurait dû avoir la finesse de le comprendre elle-même.
C’est bien dommage pour la famille royale et pour Philippe et Mathilde qui
semblent très actifs.
Ghislaine
15 mai 2013 @ 07:31
Je proteste énergiquement (rires) l’on ne peut comparer Maxima qui a été choisie par son prince en fonction de toutes les qualités requises et une princesse née dans une famille royale .
Le don des langues n’est pas distribué suivant le rang .
Parfois les défauts deviennent des qualités et la princesse Astrid a celles du coeur et de la discrétion .
Pierre-Yves
15 mai 2013 @ 08:31
Il ne s’agit pas d’accabler la princesse Astrid mais quand on joue un rôle public, il est souhaitable d’acquérir un minimum de maîtrise de la parole publique.
Cela s’apprend. Astrid a peut-être séché une partie des cours. Et aussi des cours de langue.
J’avoue que vu de France, Il est assez difficile de comprendre que tout Belge ne soit pas bilingue. Cela semble être la condition de base quand on vit dans ce pays, et a fortiori quand on y exerce des fonctions publiques.
Francine du Canada
16 mai 2013 @ 03:21
Pierre-Yves, je ne crois pas que la connaissance du néerlandais soit ici le problème; Astrid n’est juste pas qualifiée pour être une porte-parole. C’est un des métiers les plus durs du monde.
Les journalistes (tous sans exception) doivent être gérés au quart de tour. Il faut être préparé à tout : Il faut connaitre à l’avance tous les points qui seront abordés et être prêt à faire des digressions dès que l’entrevue dépasse le cadre de ce qui était prévu. Finalement, il faut connaitre l’interviewer pour pouvoir le contourner au besoin et… s’il dépasse le cadre de l’entrevue prévue… tous les coups sont permis. Ça prend des nerfs d’acier pour faire ce métier. FdC
PhiliPPine
15 mai 2013 @ 08:36
Ghislaine je suis tout à fait d’accord avec votre commentaire.
Cordialement
caroline3
15 mai 2013 @ 19:05
Je ne la trouve pas si gauche que ça dans la vidéo ;
alors bien sur elle est moins à l aise que l interlocutrice , mais ce n est pas une catastrophe , comme certains commentaires ont pu le laisser supposer ;
et en français , elle est aussi « lente » , du moins pour un français
Louise.k
15 mai 2013 @ 19:14
Astrid a peut etre un débit de parole assez lent mais elle a une très jolie voix. Il y a des personnes peu douées pour les langues et elle fait certainement partie de celles-ci. J’aime beaucoup cette princesse qui semble s’investir totalement dans ce qu’elle entreprend.